"most widely used" - Translation from English to Arabic

    • الأكثر استخداما
        
    • الأكثر استخداماً
        
    • الأكثر استعمالا
        
    • الأكثر استعمالاً
        
    • الأكثر شيوعا
        
    • أشيع
        
    • أشيعَ
        
    • الأشيع تعاطياً
        
    • المستخدمة على أوسع نطاق
        
    The United Nations Information System on the Question of Palestine (UNISPAL) became one of the most widely used resources on the Internet on the question of Palestine. UN وأصبح نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين من الموارد الأكثر استخداما على شبكة الإنترنت.
    most widely used contraceptive methods, by type 2007 UN وسائل منع الحمل الأكثر استخداما حسب النوع في عام 2007 الحقن
    The Infant Mortality Rate (IMR) - number of deaths of infants under one-year of age in the indicated year per 1000 live births in the same year - is the most widely used measure of child survival. UN ومعدل وفيات الرضع- أي عدد وفيات الرضع الذين لم يبلغوا من العمر سنة واحدة في سنة معينة لكل 1000 مولود حي في نفس السنة- هو المقياس الأكثر استخداماً لبقاء الأطفال على قيد الحياة.
    The most widely used tactic was stand-off attacks by rocket and mortar fire. UN وكان التكتيك الأكثر استعمالا هو الهجمات التي تنفذ من مسافة آمنة بالصواريخ وقذائف الهاون.
    Prolonged breastfeeding remains the most widely used of the natural methods. UN ومن ضمن الطرائق الطبيعية، تظل طريقة تمديد فترة الرضاعة هي الطريقة الأكثر استعمالاً.
    illicit drug most widely used among the general population, followed by cocaine and amphetamine-type stimulants. UN ولا يزال القنّب هو مخدّر التعاطي غير المشروع الأكثر شيوعا بين عامة السكان، يليه الكوكايين والمنشّطات الأمفيتامينية.
    Cannabis remains the illicit drug most widely used among the general population, followed by cocaine and amphetamine-type stimulants. UN ولا يزال القنّب أشيع المخدرات غير المشروعة تعاطيا بين عامة السكان، يليه الكوكايين والمنشطات الأمفيتامينية.
    Cannabis remains the most widely used substance: it is estimated that between 129 million and 230 million persons aged 15-64 had used cannabis at least once in the previous year (see table 1). UN 9- وما زال القنَّب هو أشيعَ المواد المتعاطاة، إذ يُقدَّر أنَّ ما بين 129 مليون شخص و230 مليون شخص ضمن الفئة العمرية 15-64 عاماً تعاطوا القنَّب لمرة واحدة على الأقل في العام السابق (انظر الجدول 1).
    The Fula language is one of the three national languages most widely used in the media and for official speeches. UN ولغة الفولا إحدى اللغات الوطنية الثلاث الأكثر استخداما في وسائط الإعلام والخطابات الرسمية.
    Incineration is the method most widely used to treat hospital wastes, but equipment and procedures are often inadequate. UN ويعد حرق النفايات الطريقة الأكثر استخداما لمعالجة نفايات المستشفيات، ولكن المعدات والإجراءات كثيرا ما تكون غير كافية.
    The United Nations Information System on the Question of Palestine became one of the most widely used resources on the Internet on the question of Palestine. UN وأضحى نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين من الموارد الأكثر استخداما على الإنترنت بشأن قضية فلسطين.
    This is the form most widely used by spouses presenting themselves before the registrar of births, marriages and deaths. UN هذا هو الشكل الأكثر استخداما من أشكال الزواج في بنن من قبل الزوجين اللذين يمثلان أمام موظف الأحوال المدنية في بنن.
    Solar Thermal: most widely used RE application in the Caribbean. UN الطاقة الشمسية الحرارية: هي تكنولوجيا الطاقة المتجددة الأكثر استخداما في منطقة البحر الكاريبي.
    However, the Inspectors found that single LTAs remained the most widely used across the United Nations system. UN غير أن المفتشيْن وجدا أن الاتفاقات الطويلة الأجل المنفردة ظلت الأكثر استخداما على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    64. Eurostat and France are co-owners of ERETES, one of the most widely used common tools for the compilation of national accounts in the world. UN 64 - ويشترك المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية وفرنسا في ملكية مجموعة برامجيات ERETES، وهي إحدى الأدوات المشتركة الأكثر استخداماً لتجميع الحسابات القومية في العالم.
    The most widely used methods of contraception are condoms (12%) and the pill (6%). UN وتتمثل أساليب منع الحمل الأكثر استخداماً في الرفالات (12 في المائة) وحبوب منع الحمل (6 في المائة).
    These calculations are based on the medium-variant projection, the one most widely used. UN وتستند هذه الحسابات إلى توقع متغير - متوسط، وهو الأكثر استعمالا.
    Only 47.1% of girls in rural areas receive schooling. These difficulties are probably related also to the fact that the most widely used language is Creole when the Haitian school system is French-speaking. UN وكذلك، يمكن أن تُعزى هذه الصعوبات إلى واقع أن اللغة الأكثر استعمالا هي لغة هايتي الأصلية، في حين أن نظام التعليم المدرسي الهايتي هو نظام فرانكوفوني.
    The most widely used replacement is R-410A, a blend of two HFC refrigerants. UN والبديل الأكثر استعمالاً هو R-410A وهو مزيج من مبردْين مكونْين من مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    The next most widely used replacement is R-407C. UN أما البديل التالي الأكثر استعمالاً فهو R-407C.
    Cannabis is the most widely used illicit drug in Western and Central Europe; use of cannabis increased throughout the 1990s and has declined since then. UN 41- القنّب هو مخدّر التعاطي غير المشروع الأكثر شيوعا في أوروبا الغربية والوسطى؛ وقد تزايد تعاطيه خلال عقد التسعينات ولكنه تناقص منذ ذلك الحين.
    The modern methods most widely used among all women at some time or another are the IUD and the condom. UN والجهاز الرحمي والعازل هما أشيع الوسائل الحديثة بين جميع النساء في فترة من الفترات.
    Cannabis remains the most widely used substance: it is estimated that between 119 million and 224 million persons aged 15-64 had used cannabis at least once in the previous year (see table 1). UN 8- وما زال القنّب هو أشيعَ المواد المتعاطاة، إذ يُقدَّر أنَّ ما بين 119 مليون شخص و224 مليون شخص ضمن الفئة العمرية 15-64 عاما تعاطوا القنّب لمرة واحدة على الأقل في العام السابق (انظر الجدول 1).
    Authorities in New Zealand reported cannabis was the most widely used illicit drug, with a high frequency of cannabis experimentation and use within the general population. UN وأفادت السلطات في نيوزيلندا بأنَّ القنَّب هو المخدِّر غير المشروع الأشيع تعاطياً حيث يزداد تواتر تجربة القنَّب وتعاطيه بين عموم السكان.
    The most widely used production process is for Portland cement clinker, described in more detail in annex 1 to the present guidelines. UN وأكثر عمليات الإنتاج المستخدمة على أوسع نطاق هي كلنكر أسمنت بورتلاند الذي يرد وصف تفصيلي له في المرفق الأول من هذه المبادئ التوجيهية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more