"mother and child health" - Translation from English to Arabic

    • صحة الأم والطفل
        
    • لصحة الأم والطفل
        
    • الصحية للأم والطفل
        
    • بصحة الأم والطفل
        
    • وصحة اﻷم والطفل
        
    • الأمومة والطفولة
        
    • الصحية للأمهات والأطفال
        
    • الرعاية الصحية لﻷم والطفل
        
    • صحة الأم وصحة الطفل
        
    • صحة اﻷمهات واﻷطفال
        
    • الصحية باﻷم والطفل
        
    • لرعاية صحة اﻷم والطفل
        
    • رعاية صحة اﻷم والطفل
        
    • ورعاية صحة اﻷم والطفل
        
    • وصحة المرأة والطفل
        
    The mother and child health services have contributed to a significantly lower rate of infant mortality. UN وأسهمت خدمات صحة الأم والطفل في خفض معدل وفيات الرضع إلى حد كبير.
    mother and child health has become a national priority in the area of health care. UN أُدرجت صحة الأم والطفل ضمن الأولويّات الوطنية في مجال الصحة.
    Goal 4, target 1: The Association has provided 18,597 vaccinations and 3,312 sensitization sessions on mother and child health. UN الهدف 4، الغاية 1: وفرت الجمعية 597 18 تطعيما و 312 3 دورة توعية بشأن صحة الأم والطفل.
    In 2007 the President of Turkmenistan signed a decision on the construction of mother and child health centres in all velayats. UN وفي عام 2007، وقع رئيس تركمانستان قرارا بتشييد مراكز لصحة الأم والطفل في جميع الولايات.
    Inclusion of mother and child health and family planning services as an integral part of primary health care services. UN إدراج الخدمات الصحية للأم والطفل وخدمات تنظيم الأسرة كجزء لا يتجزأ من خدمات الرعاية الصحية الأولية.
    The Government continues to open mother and child health Clinics in unauthorized villages and new Clinics are being built to serve the population. UN وتواصل الحكومة افتتاح العيادات الطبية التي تُعنى بصحة الأم والطفل في القرى غير المرخصة، ويجري حالياً بناء عيادات جديدة لخدمة السكان.
    Indoor air pollution and the reduction of drudgery has improved mother and child health. UN وتقليل التلوث والعمل الشاق يحسنان صحة الأم والطفل.
    It acts as a permanent adviser to governmental, university, and community organizations in the field of mother and child health. UN وتضطلع بدور مستشار دائم للمؤسسات الحكومية والجامعية والمجتمعية في مجال صحة الأم والطفل.
    authorities; Improvement of the quality of collection, treatment and analysis of information regarding mother and child health care. UN :: تحسين نوعية تجميع ومعالجة وتحليل المعلومات المتعلقة برعاية صحة الأم والطفل.
    It is finalizing, with the Government, a plan that would target vulnerable groups through the mother and child health service and school feeding in identified disadvantaged areas. UN ويقوم، مع الحكومة، بوضع الصيغة النهائية لخطة تستهدف الفئات الضعيفة من خلال خدمة صحة الأم والطفل وتغذية الأطفال في المدرسة في مناطق محرومة محددة.
    WFP and the Government also began to implement a mother and child health service and school feeding programmes in areas identified as disadvantaged. UN كما بدأ برنامج الأغذية العالمي والحكومة تنفيذ برنامج لتوفير خدمات صحة الأم والطفل والغذاء في المدارس في مناطق وُصفت بأنها محرومة.
    Some 1,650 pregnant and lactating women are supported through mother and child health activities. UN ويقدم الدعم إلى نحو 650 1 من الحوامل والمرضعات من خلال أنشطة صحة الأم والطفل.
    The adoption of the Safe Motherhood and Integrated Management of Childhood Illnesses (IMCI) programs coordinated under PMC has been a major stride towards the improvement of mother and child health. UN وكان إقرار برامج الأمومة السالمة والإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة خطوة رئيسية نحو تحسين صحة الأم والطفل.
    It is in charge of the mother and child health and family planning programme. UN وهي تهتم ببرنامج صحة الأم والطفل وبتنظيم الأسرة.
    These Clinics are equipped in the same manner as any other mother and child health Clinics in the country. UN وقد تم تجهيز هذه المستوصفات بنفس الطريقة مثل أية مستوصفات أخرى لصحة الأم والطفل في البلد.
    Conversion of Ein El-Hilweh mother and child health Sub-Center to Health Centre in Lebanon UN تحويل مركز عين الحلوة لصحة الأم والطفل إلى مركز صحي في لبنان
    Source: The national survey of mother and child health, The preparatory report, 1996. UN المصدر: المسح الوطني لصحة الأم والطفل التقرير الأولي، 1996.
    National programmes for mother and child health care UN البرامج الوطنية المتعلقة بالرعاية الصحية للأم والطفل
    In addition, five new mother and child health Clinics (Tipat Halav) have recently been built in Bedouin towns. UN وإضافة إلى ذلك، أُنشئت مؤخراً خمس عيادات جديدة للعناية بصحة الأم والطفل في القرى البدوية.
    This is a comprehensive programme of long-term development activities in the following sectors: data collection and analysis, population policy formulation and implementation, mother and child health and family planning, information, education and communication, and promotion of women's status. UN وهذا البرنامج هو برنامج شامل لﻷنشطة اﻹنمائية طويلة اﻷجل في القطاعات التالية: جمع البيانات وتحليلها، ووضع السياسات السكانية وتنفيذها، وصحة اﻷم والطفل وتنظيم اﻷسرة، واﻹعلام والتثقيف والاتصال، وتعزيز مركز المرأة.
    The Union has ensured that at each such centre a health unit provides mother and child health services. UN وكفل الاتحاد أن يكون في كل مركز وحدة صحية تقدم خدمات الأمومة والطفولة.
    UNICEF continues to provide supplies to Supplementary and Therapeutic Feeding Centres and mother and child health Centres. UN وتواصل اليونيسيف تزويد مراكز التغذية العلاجية والتكميلية ومراكز الرعاية الصحية للأمهات والأطفال بالإمدادات.
    The United Nations Children’s Fund cooperates in providing support for mother and child health care projects. UN وتتعاون منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في تقديم الدعم لمشاريع توفير الرعاية الصحية لﻷم والطفل.
    This means that almost half of the volunteers already have teaching materials for the promotion of health and provision of advice on mother and child health, nutrition, and environmental health, with a view to securing informed and participatory cooperation between the health services and the community. UN ومفاد ذلك أن نصف المتطوعين تقريباً يعتمدون على مواد تربية للقيام بأنشطة النهوض بالصحة وتقديم المشورة في مجال صحة اﻷمهات واﻷطفال والتغذية والصحة البيئية، تحقيقاً للتوافق والمشاركة بين الخدمات الصحية والمجموعة.
    The needs of adolescents, the integration of AIDS prevention with family planning and mother and child health care should also receive special attention. UN وقال إن احتياجات المراهقين، ودمج الوقاية من السيدا في التخطيط اﻷسري والرعاية الصحية باﻷم والطفل لا بد أن تحظى أيضا باهتمام خاص.
    There are an additional seven mother and child health clinics, as well as dental and specialist clinics. UN وهناك ٧ مستوصفات أخرى لرعاية صحة اﻷم والطفل وعيادات لعلاج اﻷسنان وعيادات متخصصة.
    Agency services were provided through 18 health centres and six health points offering comprehensive medical care, including family health services, as well as one mother and child health centre. UN وقد تم تقديم خدمات الوكالة من خلال ١٨ مركزا صحيا و ست نقاط صحية قدمت الرعاية الطبية الشاملة بما فيها رعاية صحة اﻷم والطفل وخدمات تنظيم اﻷسرة.
    50. As regards social services, the United Nations Children's Fund (UNICEF) is undertaking a number of projects related to the demand for health care, an expanded immunization programme and mother and child health. UN ٥٠ - وفيما يتعلق بالخدمات الاجتماعية، تضطلع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( بعدد من المشاريع المتصلة بطلب الرعاية الصحية، وإعداد برنامج موسع للتحصين، ورعاية صحة اﻷم والطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more