"mountain people" - Translation from English to Arabic

    • سكان الجبال
        
    • سكان المناطق الجبلية
        
    • شعوب الجبال
        
    • لسكان الجبال
        
    Some 270 million rural mountain people are at risk of hunger. UN ويتعرض نحو 270 مليون شخص من سكان الجبال الريفية لخطر الجوع.
    In 2000, the Food and Agriculture Organization of the United Nations estimated the total number of mountain people at 718 million. UN وفي عام 2002، قدرت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مجموع عدد سكان الجبال بـ 718 مليون شخص.
    Some 80 per cent of mountain people live below the poverty line. UN كما يعيش نحو 80 في المائة من سكان الجبال دون مستوى الفقر.
    As a consequence, mountain people are still among the world's poorest and most disadvantaged. UN ونتيجةً لذلك لا يزال سكان المناطق الجبلية من أفقر سكان العالم وأكثرهم حرمانا.
    FAO had also completed a study on vulnerable groups in Viet Nam, Guatemala, Nepal and Ethiopia and had prepared a special report on mountain people in the context of the International Year of Mountains. UN كما أكملت الفاو دراسة أيضا عن الفئات الضعيفة في فييت نام وغواتيمالا ونيبال وإثيوبيا وأعدت تقريرا خاصا عن شعوب الجبال في سياق السنة الدولية للجبال.
    :: Heightened awareness of the need to safeguard and build on the traditional knowledge of mountain people and to respect indigenous practices, expertise and authorities UN :: زيادة الوعي بضرورة صون المعارف التقليدية لسكان الجبال والتأسيس عليها، واحترام أعراف الشعوب الأصلية وخبراتها وسلطاتها
    In particular, we call upon governments to use information and communications technologies to bring benefits to mountain people. 6.4. UN وإننا ندعو الحكومات إلى استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بهدف تحسين حياة سكان الجبال.
    :: Land degradation, landslides, glacial lake outburst and floods have become recurrent phenomena in mountainous countries, thereby making mountain people some of the most vulnerable to climate change UN :: إن تدهور الأراضي، والانهيالات الأرضية، والفيضانات المتفجرة للبحيرات الجليدية، باتت ظاهرة متكررة في البلدان الجبلية مما جعل سكان الجبال من بين أكثر السكان تأثراً بتغير المناخ
    56. The World mountain people Association aims to make the voice and the needs of mountain peoples heard. UN 56 - وتهدف الرابطة العالمية لسكان الجبال إلى إيصال صوت سكان الجبال وإبراز احتياجاتهم.
    Often isolated and marginalized, many mountain people have little influence over the decisions that affect their lives and environments. UN وبسبب العزلة والتهميش اللذين يعاني منهما سكان الجبال في كثير من الأحيان، ليس لهؤلاء سوى تأثير ضئيل في ما يُتخذ من قرارات تمس حياتهم وبيئتهم.
    83. Every year mountain people are displaced by large-scale development projects for roads, dams, and mines. UN 83 - وفي كل عام، يتشرد سكان الجبال بسبب المشاريع الإنمائية الكبيرة من أجل إنشاء الطرق والسدود والمناجم.
    mountain people, particularly disadvantaged groups such as women and children, suffer more than others from the unequal distribution of assets and from conflicts. UN ويُعاني سكان الجبال أكثر من غيرهم من سوء توزيع الثروة ومن النزاعات، وتعتبر الفئات الأضعف من قبيل النساء والأطفال الأشد معاناة بين سكان الجبال.
    There is a corresponding need for a comprehensive interdisciplinary approach to sustainable mountain development as well as for the effective participation and empowerment of mountain people in the use and conservation of mountain resources. UN ويتناظر ذلك مع ضرورة توفر نهج شامل متعدد التخصصات للتنمية المستدامة للجبال، وكذلك لفاعلية مشاركة وتمكين سكان الجبال في استخدام الموارد الجبلية وحفظها.
    29. More direct exchange of experience and information, both among mountain people themselves and among other resource management practitioners working in mountain areas, is needed. UN ٢٩ - يلزم القيام بمزيد من التبادل المباشر للخبرات والمعلومات ما بين سكان الجبال أنفسهم وما بين ممارسي إدارة الموارد اﻵخرين العاملين في المناطق الجبلية.
    However, there is an urgent need for more action, assistance and cooperation to carry out sustainable mountain development that would bring a meaningful change among mountain people at a community and a household level and this is an area that would require the doubling of everyone's efforts and commitments in the coming decade. UN غير أن هناك حاجة ماسة للمزيد من الإجراءات والمساعدة والتعاون في تنفيذ التنمية المستدامة للجبال، بما يمكن أن يحقق تغييرا ذا مغزى بين سكان الجبال على مستوى المجتمعات المحلية والأسر المعيشية، وهو مجال يتطلب مضاعفة جهود والتزام كل فرد خلال العشر سنوات القادمة.
    24. FAO, through its International Year of Mountains Coordination Unit, is helping to fuel the movement to protect mountain ecosystems and improve the well-being of mountain people by implementing a global communications plan for the Year developed in collaboration with members of the Inter-Agency Group on Mountains. UN 24 - وتساعد منظمة الفاو، عن طريق وحدة تنسيق السنة الدولية للجبال التابعة لها، على تدعيم الحركة الهادفة إلى حماية النظم البيئية الجبلية وتحسين رفاه سكان الجبال بتنفيذ خطة عالمية للاتصالات للسنة المذكورة، وضعت بالتعاون مع أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالجبال.
    27. UNU has been conducting research on issues related to mountains, and many of the findings have been instrumental in challenging conventional wisdom on such issues as the cause of environmental degradation, flooding and the role of mountain people in conserving their own environment. UN 27 - تجري الجامعة بحوثا عن المسائل ذات الصلة بالجبال وكانت الكثير من نتائجها هامة في التصدي للمعارف التقليدية بشأن مسائل من قبيل سبب التدهور البيئي والفيضانات ودور سكان الجبال في حفظ بيئتهم.
    As a consequence, mountain people are still among the world's poorest and most disadvantaged. UN بالتالي فإن سكان المناطق الجبلية مازالوا من أفقر سكان العالم وأكثرهم حرمانا.
    The global economic slowdown, paired with soaring food prices, has dramatically increased the number of hungry and undernourished people, and mountain people are particularly vulnerable to food shortages. UN وأدى التباطؤ الاقتصادي العالمي الذي رافقه ارتفاع كبير في أسعار المواد الغذائية، إلى زيادة عدد الجائعين والمصابين بنقص التغذية زيادة كبيرة، ويتعرض سكان المناطق الجبلية إلى نقص الغذاء بصورة خاصة.
    The conference brought together the experiences of mountain people around the world, with the goal of contributing to global knowledge of how mountain forests and trees are important not only for mountain people but also for the many people living in lower-lying regions. UN لقد جمع هذا المؤتمر خبرات شعوب الجبال في شتى أرجاء العالم، وذلك للإسهام في تكوين معرفة عالمية بكيفية كون غابات الجبال وأشجارها هامة لا لشعوب الجبال فحسب، بل للعديد من الشعوب التي تعيش في المناطق الواطئة أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more