"move over" - Translation from English to Arabic

    • تحرك
        
    • تحركي
        
    • نقل أكثر
        
    • تنحى جانباً
        
    • تحرّكْ
        
    • تنح
        
    • تنحي جانباً
        
    • تحركى
        
    • أفسحي
        
    • تتحرك فوق
        
    • يَتحرّكُ
        
    • تزحزحي
        
    • إبتعد أنا
        
    • تنحى
        
    Yeah, Move over Adam Levine, see ya later, big guy. Open Subtitles نعم , تحرك جانباً , يا آدم ليفين أراك لاحقاً , أيها الرجل الكبير
    Move over, little dog'Cause the big dog's moving in Open Subtitles تحرك أيها الكلب الصغير لأن الكلب الكبير على وشك الدخول
    "Move over, slow and steady. Raw speed is gonna win this race!" Open Subtitles تحركي ببطء و ثبات السرعة الصريحه سوف تربح السباق
    The author further alleges that, on 22 April 2009, T.G., while seven months pregnant, was forced to Move over 250 kg of their luggage when the author was arrested by CBSA officers. UN ويدّعي صاحب البلاغ كذلك أنه في 22 نيسان/أبريل 2009، اضطرت زوجته وهي في الشهر السابع من الحمل إلى نقل أكثر من 250 كيلوغراماً من أمتعتهم عندما ألقى أفراد من وكالة خدمات الحدود الكندية القبض عليه.
    I'm not going anywhere without you. Move over. Open Subtitles لن أذهب الى أي مكان بدونك تنحى جانباً
    Move over there! Open Subtitles تحرّكْ هناك! تحرّكْ!
    "Move over there. The lights are going here". "There's a boom shadow on the wall". Open Subtitles تحرك إلي هنا ، فالضوء سيوضع هنا هناك ظلال على الحائط
    Can you walk? If you can, you can Move over to the green tarp. All right? Open Subtitles إذا كنت تستطيع تحرك في اتجاه القماش الأخضر ، حسناً؟
    Move over this way, my friend. The doctor will fill you in. Open Subtitles تحرك من هنا، يا صديقي الدكتور سيوافيكم حالاً
    Uh-oh. I think there's some kind of ignorant, chicken shit - Move over, man. Open Subtitles أعتقد أن ثمة جهل ببعض الأمور هنا، تحرك أيها الجبان
    Move over, rover, so the pros can take over. Open Subtitles ,تحرك , روفر .فليتولى المحترفين المسؤليه
    I want you to Move over to the curb, nice and easy. Open Subtitles اريدك ان تتحرك للتقيد بسهولة ولطف هيا تحرك
    I gotta put someone else back here. Move over. Open Subtitles سأضع شخصاً آخر هنا في الخلف تحركي
    Move over. My knees hit the dashboard. Open Subtitles تحركي , ركبي ضربت بلوحة العدادات
    The author further alleges that, on 22 April 2009, T.G., while seven months pregnant, was forced to Move over 250 kg of their luggage when the author was arrested by CBSA officers. UN ويدّعي صاحب البلاغ كذلك أنه في 22 نيسان/ أبريل 2009، اضطرت زوجته وهي في الشهر السابع من الحمل إلى نقل أكثر من 250 كيلوغراماً من أمتعتهم عندما ألقى أفراد من وكالة خدمات الحدود الكندية القبض عليه.
    - Look. It's a banana. - Move over. Open Subtitles ـ أنظر، إنه موز ـ تنحى جانباً
    Move over. Open Subtitles تحرّكْ من هنا
    Move over, metric system! I'm learning the gastric system! Open Subtitles تنح جانبا أيها النظام المتري أنا أتعلم نظام المعدة
    Move over, please. Open Subtitles تنحي جانباً من فضلك
    Move over, laddie Make room for Daddy Open Subtitles تحركى يا امرأة افسحى مكان للأب
    Move over. I'm coming in. Open Subtitles أفسحي انا سأدخل
    Okay, but Move over. Open Subtitles حسنا، ولكن تتحرك فوق.
    All right, Move over. Open Subtitles حَسَناً، يَتحرّكُ.
    Hey, Skirt Suit, Move over would you? Open Subtitles مرحباً يا بدلة التنّورة تزحزحي من هنا!
    Move over, man! I'm hurtin'! Open Subtitles إبتعد أنا أتألم
    Okay, Move over, Move over. Come on. No, seat belt, seat belt. Open Subtitles حسناً، تنحى جانباً، تنحى جانباً، هيّا، كلا، حزام الأمان، حزام الأمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more