"movement for" - Translation from English to Arabic

    • تنقل
        
    • الحركة
        
    • لنصرة
        
    • حركة العمل من أجل
        
    • حركة التوحيد
        
    • الانتقال على
        
    • تنقلهم
        
    • التنقل ﻷداء
        
    • في التنقل
        
    • حركة من أجل
        
    • التواصل من أجل
        
    • إحياء وصايا
        
    • والحركة من أجل
        
    • باسم حركة
        
    • هي حركة
        
    No serious restrictions on freedom of movement for UNIKOM personnel. UN عدم فرض قيود خطيرة على حرية تنقل أفراد البعثة.
    Increased freedom of movement for the general population throughout Liberia UN زيادة حرية تنقل عامة الناس في كافة أنحاء ليبريا
    It should contribute to the creation of an unrestricted chain of movement for an individual from one space to another, including movement inside particular spaces, with no barriers. UN ومن شأن ذلك أن يسهم في خلق سلسلة حركة غير مقيدة للشخص من حيز إلى آخر، بما في ذلك الحركة داخل فضاءات محددة، دون عوائق.
    The movement for gender equality the world over, has been one of the defining developments of our time. UN إن الحركة الداعية إلى المساواة بين الجنسين على اتساع العالم هي أحد التطورات الدالة على عصرنا.
    International Federation of Business and Professional Women, International Youth and Student movement for the United Nations, Zonta International. UN الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن التجارية والفنية، حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة الأمم المتحدة، منظمة زونتا الدولية.
    Freedom of movement for Palestinians between Gaza and the West Bank, and abroad remains highly limited. UN ولا تزال حرية تنقل الفلسطينيين بين غزة والضفة الغربية وإلى الخارج محدودة جداً.
    This relates especially to freedom of movement for UNAMID personnel and customs clearances to allow equipment into the Sudan. UN ويتصل ذلك بشكل خاص بحرية تنقل أفراد العملية المختلطة، وتخليص المعدات من الجمارك لإدخالها إلى السودان.
    66. In the context of the ongoing violence in Darfur, freedom of movement for UNAMID and humanitarian personnel is absolutely critical. UN 66 - وفي سياق العنف المستمر في دارفور، تتسم حرية تنقل أفراد العملية المختلطة وأفراد العون الإنساني بأهمية حاسمة.
    Freedom of movement for all United Nations personnel is a matter for principle to the Organization and an operational requirement for UNFICYP. UN وتَعتبر المنظمة حرية تنقل كل موظفي الأمم المتحدة مسألة مبدئية وشرطا لعمل قوة الأمم المتحدة.
    12. An improvement in freedom of movement for Palestinians in the West Bank was documented during the reporting period. UN 12 - تم خلال الفترة المشمولة بالتقرير توثيق حدوث تحسن في حرية تنقل الفلسطينيين في الضفة الغربية.
    External factors: Parties will allow freedom of movement for UNIKOM staff and suppliers. UN العوامل الخارجية: سماح الطرفين بحرية تنقل أفراد البعثة والمتعاقدين.
    The movement for gender equality the world over, has been one of the defining developments of our time. UN إن الحركة الداعية إلى المساواة بين الجنسين على اتساع العالم هي أحد التطورات الدالة على عصرنا.
    As a result, the idea of a worldwide movement for human rights has been given an important boost. UN ونتيجة لذلك، فقد اكتسبت الحركة المضطلع بها على نطاق العالم من أجل حقوق اﻹنسان دعما قويا.
    UNAMET requires complete freedom of movement for its aircraft in order to carry out its tasks in an efficient and timely manner. UN ويلزم أن تتمتع طائرات البعثة بحرية الحركة الكاملة لكي تتمكن من الاضطلاع بمهامها على نحو فعﱠال وفي المواعيد المحددة لها.
    Since the last Summit, notable successes have been recorded in the global movement for children's rights. UN وقد تحققت منذ مؤتمر القمة الماضي نماذج ملحوظة للنجاح في الحركة العالمية من أجل حقوق الطفل.
    Our efforts received further impetus from the Global movement for Children, an initiative of the United Nations Children's Fund. UN وقد حصلت جهودنا على زخم جديد من الحركة العالمية من أجل الطفل، وهي مبادرة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Affairs International Youth and Student movement for the United Nations UN حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة الأمم المتحدة
    International Youth and Student movement for the United Nations UN حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة الأمم المتحدة
    Observers for non-governmental organizations: International Youth and Student movement for the United Nations UN المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة الأمم المتحدة
    Statement submitted by movement for a Better World, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من حركة العمل من أجل عالم أفضل، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    3. movement for Unity and Jihad in West Africa. UN 3 - حركة التوحيد والجهاد في غرب أفريقيا.
    (c) to provide full freedom of movement for and ensure that there will be no restrictions on representatives of foreign States and international institutions accredited to the Federal Republic of Yugoslavia monitoring the situation in Kosovo; UN )ج( توفير حرية الانتقال على نحو كامل لممثلي الدول اﻷجنبية والمؤسسات الدولية المعتمدة لدى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الذين يقومون بمراقبة الحالة في كوسوفو، وكفالة عدم وجود أية قيود عليهم؛
    Secondly, the right conditions for return have not been created, particularly in relation to guarantees of security and freedom of movement for all citizens. UN وثانيا لم تتوافر الظروف المنشودة للعودة، ولا سيما فيما يتعلق بضمانات أمن جميع المواطنين وحرية تنقلهم.
    Determining that the situation in the Republic of Bosnia and Herzegovina continues to constitute a threat to international peace and security, reiterating its determination to ensure the security of UNPROFOR and its freedom of movement for all its missions, and, to these ends, acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, UN وإذ يقرر أن الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمــن الدوليين، وإذ يكرر تأكيد تصميمه على كفالة أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحريتها في التنقل ﻷداء جميع مهامها، وإذ يتصرف تحقيقا لهذه اﻷهداف وفقا للفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    The majority of the internally displaced persons experienced restricted freedom of movement for eight months, until December 2009. UN وظلت حرية أغلبية الأشخاص المشردين داخليا في التنقل مقيدة لمدة ثمانية أشهر، حتى كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Statement submitted by movement for a Better World, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من حركة من أجل عالم أفضل، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Network movement for Justice and Development UN حركة التواصل من أجل العدالة والتنمية
    42. On 17 March 2000, the bodies of at least 500 members of the movement for the Restoration of the Ten Commandments of God are said to have been discovered by the police in a church near Kanunga. UN 42 - قيل إن الشرطة اكتشفت، في 17 آذار/مارس 2000، ما لا يقل عن جثث 500 عضو في حركة إحياء وصايا الله العشر في كنيسة بالقرب من كانونغا.
    The elections were also observed by two local groups, the People's Alliance for Free and Fair Elections (PAFFEL) and the movement for Free and Fair Elections (MFFE). UN كما راقبت الانتخابات مجموعتان محليتان؛ التحالف الشعبي من أجل انتخابات حرة نزيهة والحركة من أجل انتخابات حرة نزيهة.
    I would like also to thank the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, on behalf of the Non-aligned Movement, for his comprehensive report, contained in document A/51/1, and for his initiatives to enhance the effectiveness of the Organization and its Secretariat. UN أود كذلك أن أشكر اﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالى، باسم حركة عدم الانحياز، على تقريره الشامل الوارد في الوثيقة A/51/1، وعلى المبادرات التي اضطلع بها لتعزيز فعالية المنظمة وأمانتها العامة.
    The most important movement in this field is the movement for food sovereignty. UN وأهم حركة في هذا المجال هي حركة السيادة الغذائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more