"mtrs" - Translation from English to Arabic

    • استعراضات منتصف المدة
        
    • باستعراضات منتصف المدة
        
    • واستعراضات منتصف المدة
        
    One delegation said that the MTRs had been helpful in assessing performance and better defining the lines of authority. UN وذكر أحد الوفود أن استعراضات منتصف المدة كانت ذات جدوى في مجال تقييم اﻷداء وإبراز حدود السلطة.
    MTRs of country programmes and major evaluations will also inform the review. UN كما سيستقي الاستعراض معلومات من استعراضات منتصف المدة عن البرامج القطرية وعمليات التقييم الرئيسية.
    Some Executive Board members have expressed concern that some MTRs may have been too large and costly. UN وأعرب بعض أعضاء المجلس التنفيذي عن قلقهم إزاء بعض استعراضات منتصف المدة التي قد تكون واسعة بصورة مفرطة ومكلفة.
    Item 4: Summary of mid-term reviews (MTRs) and major evaluations of country programmes UN البند 4: موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية
    It was also suggested that reports on MTRs and country programme evaluations include more information on the utilization of funds. UN واقترح كذلك أن تتضمن التقارير المتعلقة باستعراضات منتصف المدة وتقييمات البرامج القطرية مزيدا من المعلومات بشأن استخدام اﻷموال.
    The secretariat appreciated the breadth of comments made, especially on the country notes, MTRs and evaluations, which would be especially useful to field offices. UN وقالت إن اﻷمانة تقدر اتساع نطاق التعليقات التي أدلي بها، لا سيما بشأن المذكرات القطرية، واستعراضات منتصف المدة والتقييمات، والتي ستكون ذات فائدة خاصة للمكاتب الميدانية.
    Item 7: Summary of mid-term reviews (MTRs) and major evaluations of country programmes UN البند 7: موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية
    She stated that the MTRs and evaluations provided a number of lessons for UNICEF. UN وذكرت أن استعراضات منتصف المدة والتقييمات وفَّرت لليونيسيف عددا من الدروس المستفادة.
    Expanding participation during MTRs would be taken up by the country offices of the region. UN وقال إن المكاتب القطرية في المنطقة ستبحث زيادة المشاركة في إجراء استعراضات منتصف المدة.
    Item 4: Mid-term reviews (MTRs) and major evaluations of country programmes UN البند ٤: استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية
    Item 9: Mid-term reviews (MTRs) and major evaluations of country programmes UN البند ٩: استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية
    Item 7: Summary of mid-term reviews (MTRs) and major evaluations of country programmes UN البند 7: موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية
    Item 7: Summary of mid-term reviews (MTRs) and major evaluations of country programmes UN البند ٧: موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية
    Item 7: Summary of mid-term reviews (MTRs) and major evaluations of country programmes UN البند ٧: موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية
    He highlighted the general conclusions and lessons learned from the 1998 MTRs which took place in Eritrea, Madagascar, Mauritius, Swaziland and Uganda, and gave an overview of the situation in the region. UN وسلط الضوء على الاستنتاجات العامة والدروس المستفادة من استعراضات منتصف المدة لعام ١٩٩٨ التي أجريت في إريتريا وأوغندا وسوازيلند ومدغشقر وموريشيوس، وعرض لمحة عامة عن الحالة السائدة في المنطقة.
    The outcomes/results of the mid-term reviews (MTRs) are reported to the Executive Board by the regional directors. UN ويرفع المديرون اﻹقليميون تقارير بمحصلة ونتائج استعراضات منتصف المدة إلى المجلس التنفيذي.
    A few speakers commended the broad participation of partners, including bilateral donors, in the MTRs. UN وأثنى بعض المتكلمين على المشاركة الواسعة للشركاء، ومن ضمنهم المانحون الثنائيون، في استعراضات منتصف المدة.
    MTRs and major evaluations of country programmes will inform this review. UN وسيستفيد هذا الاستعراض من استعراضات منتصف المدة ومن التقييمات الرئيسية للبرامج القطرية.
    The regional directors report annually to the Executive Board on MTRs and major evaluations of country programmes. UN ويرفع المدراء الإقليميون سنويا تقارير إلى المجلس التنفيذ عن استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية.
    The regional director provides annually a report to the Executive Board on MTRs and major evaluations. UN ويقدم المدير الإقليمي سنويا تقريرا إلى المجلس التنفيذي عن استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية.
    232. The Regional Director for Eastern and Southern Africa introduced the report on MTRs and major evaluations conducted in the region during 2001 (E/ICEF/2002/P/L.17). UN 232 - قدم المدير الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي التقرير المتعلق باستعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية التي أُجريت في المنطقة خلال عام 2001 (E/ICEF/2002/P/L.17).
    Delegations strongly underlined the importance of evaluations and MTRs to ensure that implementation is on track and to improve the impact and efficiency of programmes. UN وشددت الوفود بقوة على أهمية التقييمات واستعراضات منتصف المدة من أجل كفالة سير عملية التنفيذ في مسيرتها الطبيعية وتحسين البرامج من حيث النتائج ومدى الكفاءة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more