"much bigger than" - Translation from English to Arabic

    • أكبر بكثير من
        
    • أكبر من
        
    • أكبر بكثير مما
        
    • اكبر من
        
    • اكبر بكثير من
        
    • أضخم مما
        
    • أكبر مما
        
    • أكبر ممّا
        
    • اكبر كثيرا
        
    • بأكبر من
        
    • هذا أكبر بكثير
        
    But if you've come to sacrifice for something much bigger than yourself, this is the beach for you. Open Subtitles ولكن إذا كنت قد حان للتضحية لشيء أكبر بكثير من نفسك، هذا هو الشاطئ بالنسبة لك.
    The remodel is actually much bigger than we planned. Open Subtitles إعادة التنظيم فعليا أكبر بكثير من ما خططنا
    It's much bigger than that. He asked me to act as... Open Subtitles الأمر أكبر من ذلك بكثير لقد طلب مني أن أكون
    But the Norteguayans wouldn't be here unless they were planning something much bigger than simple black market arms purchases. Open Subtitles لكن النورتغوايين لن يتواجدوا هُنا ما لم يكونوا يُخططون لشيءٍ أكبر من مُجرّد صفقة بيع أسلحة في السوق السوداء.
    Your suspect pool is much bigger than you can imagine. Open Subtitles إن دائرة المشتبه بهم أكبر بكثير مما يسعكم تصوره
    What we have is so much bigger than space and time, which means it can't be contained by it. Open Subtitles ان مابيننا هو اكبر من وقت فراغنا , وهذا يعني انه لا يمكن .السيطره عليه
    Open your eyes, Brian, the Secret Service, the FBI, this is much bigger than any one man. Open Subtitles وسع اافاقك ,برايان,الخدمات السريه ,المباحث الفيدراليه, هذا الامر اكبر بكثير من ان يتحمله رجلا واحدذً.
    Besides, the three contracts were unevenly distributed, where one contract was much bigger than the other two. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تكن العقود الثلاثة موزعة بالتساوي إذ كانت قيمة أحد العقود أكبر بكثير من قيمة العقدين الآخرين.
    If there has been any change, the debit side is much bigger than the credit side. UN واذا كان قد حدث أي تغير، فإن الجانب المدين أكبر بكثير من الجانب الدائن.
    So much bigger than anything the NSA is doing. Open Subtitles أكبر بكثير من أي شيء تقوم به وكالة الأمن القومي.
    Harlow, you'll be so much bigger than that fucking twink. Open Subtitles "هارلو" ستصبح أكبر بكثير من ذلك الفتى الناعم اللعين.
    And remember, your life is so much bigger than just Prince Charming and his little princess. Open Subtitles و تذكري، حياتك أكبر بكثير من الأمير الساحر وأميرته
    But the expanding wavefront is much bigger than the Moon. Open Subtitles لكن الجبهة الموجية أكبر بكثير من مساحة القمر
    The thing that's really gonna make a difference is if companies that are much bigger than Tesla do the same thing. Open Subtitles ولكن ما سيُحدث فرقًا هو أن شركات أكبر من شركتنا ستفعل المثل
    My bank account is much, much bigger than yours. And my lawyers are much stronger. Open Subtitles حسابي البنكيّ أكبر من حسابك بكثير، ومحاميني أشدّ قوّة
    On my budget, it won't be much bigger than a shoebox. Open Subtitles على حسب ميزانيتي، فلن يكون أكبر من صندوق أحذية.
    This man's problem is much bigger than you or I can handle. Open Subtitles مشكلة هذا الرجل أكبر بكثير مما يمكننا أن نتدبر أنا وأنت
    The package is much bigger than our pre-op briefing indicated. Open Subtitles الطرد أكبر بكثير مما أشارت إليه تعليماتنا السابقة للعمليّة.
    - You've been saying you're gonna have the rent for the last three months, man, and my problems are much bigger than yours. Open Subtitles لقد اخبرتني انكَ سوف تحصل على الأيجار وهذا الكلام منذ ثلاثة اشهر ، يا رجل ومشاكلي اكبر من مشاكلك
    You're so much bigger than you were in the pictures. Open Subtitles أنت اكبر بكثير من ما كنت في الصور.
    Wes is part of something much bigger than anyone even realizes. Open Subtitles (وِس) جزء من كيان أضخم مما قد يدركه أيّ أحد.
    The murder of Eli David opened a political can of worms that was much bigger than anyone expected. Open Subtitles مقتل ايلاى دافيد قد فتح علينا كابوسا سياسيا والذى كان أكبر مما قد يتوقعه أى أحد
    This is much bigger than I was expecting. Open Subtitles هذا أكبر ممّا توقعت بكثير.
    God, yours is so much bigger than mine. Open Subtitles يالله , سكينتك اكبر كثيرا من سكينتي
    They all know the risks, but opportunities don't come much bigger than this. Open Subtitles كلهم يعرفون المخاطر ولكن الفرص لا تأتي بأكبر من هذه.
    This is much bigger than just one guy, Sam. Open Subtitles هذا أكبر بكثير من شخص واحد سام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more