"multi-stakeholder dialogue" - Translation from English to Arabic

    • الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
        
    • بالحوار بين أصحاب المصالح المتعددين
        
    • حوار أصحاب المصلحة المتعددين
        
    • للحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
        
    • حوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
        
    • بالحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
        
    • الحوار المتعدد اﻷطراف
        
    • الحوار مع أصحاب المصلحة المتعددين
        
    • بحوار أصحاب المصلحة المتعددين
        
    • لأصحاب المصلحة المتعددين الفرصة لإجراء حوار
        
    • حوار بين أصحاب المصالح المتعددين
        
    • حوار لأصحاب المصالح المتعددين
        
    • حوارا بين أصحاب المصلحة المتعددين
        
    • الحوار بين أصحاب المصالح المتعددة
        
    • الأطراف المتعددة ذات المصلحة
        
    The Working Group had also stressed the importance of ensuring multi-stakeholder dialogue and input during the Forum. UN وشدد الفريق العامل أيضاً على أهمية كفالة الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين وإسهامهم أثناء المنتدى.
    Several organizations indicated a focus on facilitating multi-stakeholder dialogue. UN وتحدثت عدة منظمات عن التركيز على تيسير الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين.
    Several organizations indicated a focus on facilitating multi-stakeholder dialogue. UN وأشارت منظمات عدة إلى التركيز على تسهيل الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين.
    Chairman's summary of the multi-stakeholder dialogue segment UN موجز الرئيس للجزء المتعلق بالحوار بين أصحاب المصالح المتعددين
    multi-stakeholder dialogue at the eighth session of the Forum. UN حوار أصحاب المصلحة المتعددين في الدورة الثامنة للمنتدى
    In addition, at the fourth session of the Forum, the Chairman's summary of the multi-stakeholder dialogue included the following statement: UN وبالإضافة إلى ذلك، وخلال الدورة الرابعة للمنتدى، تضمن موجز الرئيس عن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين البيان التالي:
    The second theme addressed the strengths and weaknesses of the multi-stakeholder dialogue process within the Forum. UN وأما المحور الثاني فتناول أوجه القوة ونقاط الضعف في عملية الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين داخل المنتدى.
    Weaknesses of the multi-stakeholder dialogue UN نقاط الضعف في الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
    In 2011, the multi-stakeholder dialogue will be held during the first week of the session. UN وفي عام 2011، سيعقد الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين خلال الأسبوع الأول من الدورة.
    The Facility is intended to support multi-stakeholder dialogue processes and forums in partnership countries. UN ويهدف مرفق برنامج الحراجة الوطني إلى دعم عمليات الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين والمنتديات داخل بلدان الشراكة.
    Note by the Secretariat on the multi-stakeholder dialogue UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
    Major groups stress the value of the multi-stakeholder dialogue in promoting cooperation and consensus. UN وتؤكد المجموعات الرئيسية أهمية الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين في تعزيز التعاون والتوافق.
    Common items for each session: multi-stakeholder dialogue UN البنود المشتركة بين الدورات: الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
    Common items for each session: multi-stakeholder dialogue UN البنود المشتركة بين الدورات: الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
    Common items for each session: multi-stakeholder dialogue UN البنود المشتركة بين الدورات: الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
    Common items for each session: multi-stakeholder dialogue UN البنود المشتركة بين الدورات: الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
    multi-stakeholder dialogue segment UN الجزء المتعلق بالحوار بين أصحاب المصالح المتعددين
    Indigenous peoples' groups were active in major group consultations held throughout 2007 and 2008, and are expected to contribute actively to the upcoming eighth session of the Forum, including through the multi-stakeholder dialogue. UN وكانت مجموعات الشعوب الأصلية نشطة في مشاورات المجموعات الرئيسية المعقودة خلال عامي 2007 و 2008، ويُنتظر أن تسهم بنشاط في الدورة الثامنة المقبلة للمنتدى، بأشكال شتى منها حوار أصحاب المصلحة المتعددين.
    At least one multi-stakeholder dialogue platform in place by 2008 UN إقامة منتدى واحد على الأقل للحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين بحلول عام 2008
    For instance, the Commission on Human Rights and Administrative Justice in Ghana is taking a lead on convening a multi-stakeholder dialogue on business and human rights, with a view to supporting the development of a national action plan in 2015. UN فعلى سبيل المثال، تقوم لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية في غانا بدور رئيسي لعقد حوار بين أصحاب المصلحة المتعددين في مجال الأعمال وحقوق الإنسان دعما لوضع خطة عمل وطنية في عام 2015.
    Chairman's summary of the multi-stakeholder dialogue UN موجز الرئيس للجزء المتعلق بالحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
    p.m. Item 5 multi-stakeholder dialogue on tourism UN بعد الظهر البند ٥ الحوار المتعدد اﻷطراف بشأن السياحة
    Note by the Secretariat on the multi-stakeholder dialogue (E/CN.18/2013/7) and its addenda, the discussion papers submitted by various major groups UN مذكرة الأمانة العامة بشأن الحوار مع أصحاب المصلحة المتعددين (E/CN.18/2013/7) والإضافات الملحقة بها، وورقات المناقشة المقدمة من المجموعات الرئيسية المختلفة
    Several people used the example of the multi-stakeholder dialogue and sharing of information and good practices as proof of the Forum's viability. UN واستخدم عدد من الأشخاص المثال المتعلق بحوار أصحاب المصلحة المتعددين وتبادل المعلومات والممارسات الحميدة كدليل على استمرارية المنتدى.
    The Forum is a platform for multi-stakeholder dialogue on all issues pertinent to energy for sustainable development. UN والمنتدى العالمي هو محفل يتيح لأصحاب المصلحة المتعددين الفرصة لإجراء حوار بشأن جميع المسائل المتعلقة بتسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة.
    3. The first multi-stakeholder dialogue was held during the Forum's second session, in March 2002. UN 3 - وأجري أول حوار بين أصحاب المصالح المتعددين أثناء دورة المنتدى الثانية في آذار/ مارس 2002.
    1. The ninth session of the Commission on Sustainable Development includes in its programme of work a multi-stakeholder dialogue focusing on energy and transport as economic sectors. UN 1 - يشتمل برنامج عمل الدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة على حوار لأصحاب المصالح المتعددين يركز على الطاقة والنقل بوصفهما قطاعين اقتصاديين.
    The Division organized a multi-stakeholder dialogue on violence against women in conjunction with the fiftieth session of the Commission on the Status of Women. UN وقد نظمت الشعبة حوارا بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن العنف ضد المرأة بالاشتراك مع الدورة الخمسين للجنة وضع المرأة.
    The Consensus Building Institute of Massachusetts Institute of Technology (MIT) in collaboration with the Secretariat is undertaking an independent analysis of the experience of the Commission on Social Development with multi-stakeholder dialogue. UN ويجري معهد بناء التوافق/معهد ماسشوسيت للتكنولوجيا، بالاشتراك مع الأمانة العامة، تحليلا مستقلا لتجربة لجنة التنمية المستدامة مع الأطراف المتعددة ذات المصلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more