"multi-year programme" - Translation from English to Arabic

    • البرنامج المتعدد السنوات
        
    • برنامج متعدد السنوات
        
    • برنامج عمل متعدد السنوات
        
    • برنامج العمل المتعدد السنوات
        
    • برنامجا متعدد السنوات
        
    • البرنامجية المتعددة السنوات
        
    • ببرنامج العمل المتعدد السنوات
        
    • السنوات في
        
    • لبرنامج متعدد السنوات
        
    Assessing the Subregional Office for North Africa and the Arab Maghreb Union multi-year programme UN تقييم البرنامج المتعدد السنوات للمكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا واتحاد المغرب العربي
    Assessing the SRO-NA and the Maghreb Arab Union multi-year programme UN تقييم البرنامج المتعدد السنوات للمكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا واتحاد المغرب العربي
    On that basis, the formulation of a multi-year programme would be appropriate. UN وعلى هذا الأساس، فإن وضع برنامج متعدد السنوات سيكون أمراً ملائماً.
    Two objectives in particular could guide the elaboration of a multi-year programme: UN وثمة هدفان يمكن أن يرشدا بوجه خاص إعداد برنامج متعدد السنوات:
    UNDOF provides clear information when these requirements form a multi-year programme of work UN وتقدم القوة معلومات واضحة عندما تشكل هذه الاحتياجات برنامج عمل متعدد السنوات
    A full description of the multi-year programme of work for the Forum is also available on its website. UN ويمكن الإطلاع أيضا على تفاصيل برنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الغابات على موقعه على شبكة الإنترنت.
    Assessing the Subregional Office for West Africa and ECOWAS multi-year programme UN تقييم البرنامج المتعدد السنوات للمكتب دون الإقليمي لغرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    The multi-year programme is implemented by UNDP and provides technical support and capacity-building in each country UN ويتولى البرنامج الإنمائي تنفيذ هذا البرنامج المتعدد السنوات الذي يوفر الدعم التقني وبناء القدرات في كل من البلدان
    The multi-year programme is implemented by UNDP UN ويتولى البرنامج الإنمائي تنفيذ هذا البرنامج المتعدد السنوات
    The structure and the content of the work programme should be directly based upon and in detail related to the above-mentioned multi-year programme of work. UN فلابد أن يرتكز هيكل برنامج العمل وفحواه بصورة مباشرة على البرنامج المتعدد السنوات المذكور، وأن يتصل به في أدق تفاصيله.
    The multi-year programme of work of the Commission is annexed to the present report. UN ومرفق بهذا التقرير البرنامج المتعدد السنوات لعمل اللجنة.
    The Group of 77 made a very decisive contribution to the elaboration of this multi-year programme. UN وقدمت مجموعة الـ 77 مساهمة حاسمة في إعداد هذا البرنامج المتعدد السنوات.
    Discussion with the East African Community (EAC) is under way and should lead to the signing of a multi-year programme. UN وتجري حاليا مناقشات مع جماعة شرق أفريقيا من المتوقع أن تسفر عن التوقيع على برنامج متعدد السنوات.
    Determining longer-term cycles can be considered a first step towards the elaboration of a multi-year programme. UN ويمكن اعتبار أن تحديد دورات أطول أجلاً يمثل الخطوة الأولى نحو إعداد برنامج متعدد السنوات.
    A multi-year programme of asbestos abatement, which started during the biennium 1988-1989, will continue during 1994-1995. UN سيستمر خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ برنامج متعدد السنوات للتقليل من الاسبستوس، بدء أثناء فترة السنتين ١٩٨٨-١٩٨٩.
    In the same resolution, the Council decided to adopt a multi-year programme of work of the Commission for the period after 2003. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس اعتماد برنامج عمل متعدد السنوات للجنة للفترة التالية لعام 2003.
    In this regard, the Assembly recommended that the Council establish a multi-year programme of work for the annual ministerial reviews. UN وفي هذا الصدد، أوصت الجمعية بأن يضع المجلس برنامج عمل متعدد السنوات للاستعراضات السنوية الوزارية.
    Furthermore, the implementation of the field projects will be in line with the multi-year programme and ECOWAS Vision 2020. UN علاوة على ذلك، فإن تنفيذ المشاريع الميدانية سيتماشى مع برنامج العمل المتعدد السنوات ورؤية الجماعة لعام 2020.
    A basis for preparing a multi-year programme of work is suggested below. UN ويرد أدناه اقتراح بشأن وضع أساس لإعداد برنامج العمل المتعدد السنوات.
    The Steering Group of the Wiesbaden Group on Business Registers will formulate a multi-year programme. UN وسوف يصوغ الفريق التوجيهي التابع لفريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية برنامجا متعدد السنوات.
    The RSSS programme is a new programme that is to be approved by the Government in its multi-year programme budget. UN وبرنامج الساتل التايلندي الصغير للاستشعار عن بعد هو برنامج جديد ينتظر من الحكومة أن تقره في الميزانية البرنامجية المتعددة السنوات .
    The Commission will select subsequent themes for its multi-year programme of work at its thirty-ninth session, in 2001. UN وسوف تختار اللجنة المواضيع المتعلقة ببرنامج العمل المتعدد السنوات في دورتها التاسعة والثلاثين في عام 2001.
    By resolution 2006/47 of 28 July 2006, the Council approved the Committee's decision to work according to a multi-year programme. UN ووافق المجلس بموجب قراره 2006/47 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2006 على قرار اللجنة بالعمل وفقا لبرنامج متعدد السنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more