"multi-year work plan" - Translation from English to Arabic

    • خطة العمل المتعددة السنوات
        
    • خطة عمل متعددة السنوات
        
    • لخطة العمل المتعددة السنوات
        
    • خطة عملها المتعددة السنوات
        
    The multi-year work plan for the secretariat and the joint work programme of the secretariat and the Global Mechanism; UN `1` خطة العمل المتعددة السنوات للأمانة وبرنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية؛
    The multi-year work plan for the Global Mechanism; UN `2` خطة العمل المتعددة السنوات للآلية العالمية؛
    (i) multi-year work plan for the secretariat and the joint work programme of the secretariat and the Global Mechanism UN `1` خطة العمل المتعددة السنوات للأمانة وبرنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية
    Following this comprehensive review, the HRD has revitalised its mission and objectives in a multi-year work plan including staff development. UN 10-18 وفي أعقاب هذا الاستعراض قامت الإدارة بتنشيط مهمتها وأهدافها في خطة عمل متعددة السنوات شملت تطوير الموظفين.
    However, given the specificity of the Platform and the desirability of programming over a longer period, it would be useful to establish, to the extent possible, a multi-year work plan for those agenda items which have variable substantive themes. UN بيد أنه نظرا لما يتسم به المنهاج من تحديد، ولاستصواب البرمجة على مدى فترة زمنية أطول، من المفيد أن توضع، قدر المستطاع، خطة عمل متعددة السنوات لبنود جدول اﻷعمال التي تندرج فيها مواضيع فنية متغايرة.
    The Working Group agreed that, starting with its forty-second session, in 2005, it would consider an item on space-system-based disaster management support according to the following multi-year work plan: UN 15- واتفق الفريق العامل على أن ينظر، اعتبارا من دورته الثانية والأربعين، عام 2005، في بند يتعلق بدعم تدبّر الكوارث المستند إلى النظم الفضائية، وفقا لخطة العمل المتعددة السنوات التالية:
    Paragraph 18 of the same decision further requests the GM to present its proposed draft multi-year work plan and two-year work programme to CRIC 7 for review and subsequently to COP 9 for consideration and adoption. UN ويطلب المؤتمر من الآلية العالمية في الفقرة 18 من المقرر نفسه تقديم مشروع خطة عملها المتعددة السنوات وبرنامج عملها لفترة السنتين المقترحتين إلى الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من أجل استعراضهما، ثم إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف كي ينظر فيهما ويعتمدهما.
    (ii) The multi-year work plan for the Global Mechanism UN `2` خطة العمل المتعددة السنوات للآلية العالمية
    The draft multi-year work plan for the secretariat and the joint work programme of the secretariat and the Global Mechanism UN مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للأمانة وبرنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية
    The multi-year work plan for the secretariat and the joint work programme of the secretariat and the Global Mechanism UN خطة العمل المتعددة السنوات للأمانة وبرنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية
    3. The multi-year work plan presents the expected accomplishments of the secretariat, together with related performance indicators. UN 3- وتقدم خطة العمل المتعددة السنوات الإنجازات المتوقعة للأمانة، إلى جانب مؤشرات الأداء ذات الصلة.
    It outlines the main outputs with regard to each expected accomplishment contained in the multi-year work plan. UN وتوجز النواتج الأساسية فيما يتعلق بكل إنجاز متوقع من خطة العمل المتعددة السنوات.
    CRIC multi-year work plan, CRIC terms of reference, CRIC reports UN خطة العمل المتعددة السنوات للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، واختصاصاتها، وتقاريرها
    The multi-year work plan for the Global Mechanism UN خطة العمل المتعددة السنوات للآلية العالمية
    Consideration of the draft multi-year work plan for the Global Mechanism UN النظر في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات
    The multi-year work plan for the Global Mechanism UN خطة العمل المتعددة السنوات للآلية العالمية
    The multi-year work plan for the secretariat and the joint work programme of the secretariat and the Global Mechanism UN خطة العمل المتعددة السنوات للأمانة وبرنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية
    Starting in 2005, the Subcommittee would be including the question of space-system-based disaster management support in a multi-year work plan. UN وابتداء من عام 2005، ستدرج اللجنة الفرعية مسألة دعم إدارة حالات الكوارث المستند إلى النُظم الفضائية في إطار خطة عمل متعددة السنوات.
    A multi-year work plan for the Executive Board rather than the present annual option would provide sufficient time to plan and conduct evaluations, informing the work of the Executive Board. UN وأضاف أن وجود خطة عمل متعددة السنوات للمجلس التنفيذي بدلاً من الخيار السنوي الحالي من شأنه أن يوفر الوقت الكافي لتخطيط التقييمات وتنفيذها، وهو ما يمكن أن يُستفاد به في أعمال المجلس التنفيذي.
    Argentina supported the adoption of the multi-year work plan to deal with the problem of space debris and welcomed the high priority given to that problem by the Legal Subcommittee. UN وأعرب عن تأييد اﻷرجنتين لاعتماد خطة عمل متعددة السنوات للتصدي لمشكلة الحطام الفضائي ورحب باﻷولوية العليا التي أعطتها اللجنة الفرعية القانونية لتلك المشكلة.
    The Working Group agreed that, starting with its forty-second session, in 2005, it would consider an item on near-Earth objects according to the following multi-year work plan: UN 18- واتفق الفريق العامل على أن ينظر، اعتبارا من دورته الثانية والأربعين، عام 2005، في بند يتعلق بالأجسام القريبة من الأرض وفقا لخطة العمل المتعددة السنوات التالية:
    13. The Committee noted with satisfaction the progress made by the Scientific and Technical Subcommittee under its multi-year work plan adopted in 1995 to address specific topics relating to space debris during the period 1996-1998. UN ١٣ - وأردف يقول إن اللجنة لاحظت بارتياح التقدم الذي أحرزته اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في إطار خطة عملها المتعددة السنوات المعتمدة في عام ١٩٩٥ من أجل تناول المواضيع العلمية المتصلة بالحطام الفضائي خلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more