"muscular" - Translation from English to Arabic

    • العضلات
        
    • العضلية
        
    • العضلي
        
    • عضلات
        
    • عضلي
        
    • عضلية
        
    • للعضلات
        
    • بعضلات
        
    • عضلاته
        
    • بالعضلات
        
    • عضلاتيّ
        
    • عضلياً
        
    • المعضل
        
    • عضلاتها
        
    • قدرة قوة
        
    There's a basic old-school test for muscular strength and endurance. Open Subtitles هذا اختبار يستخدمونه في المدراس لمعرفة قوة وثبات العضلات
    what about your big muscular trainer who's so into stretching you out? Open Subtitles ماذا عن مدربك ذو العضلات الذي كان مستمتعاً جداً بتمارين مرونتك؟
    We don't have to use muscular force to get what we want. Open Subtitles لا يجب علينا أستخدام القوة العضلية لنحصل على مانريد
    In third place among juveniles are illnesses of the muscular and skeletal systems. UN وتأتي أمراض الجهازين العضلي والعظمي في المرتبة الثالثة في أوساط الأحداث.
    He has surprisingly muscular quads due to the ThighMaster. Open Subtitles لديه عضلات فخذين قوية بفضل جهاز تمرين الفخذين.
    Now, at its proper levels, it will cause tetany, the severe involuntary muscular contractions. Open Subtitles الآن, على مستوياته الصحيحة سيسبب لهم تقلص عضلي مستمر تقلص العضلات القاسي اللاإرادي
    My arms ache. I think I may have muscular dystrophy. Open Subtitles اذرعي تؤلمني اعتقد انني عندي سوء تغذية فى العضلات
    He will have low blood sugar, low energy and muscular wasting. Open Subtitles سينخفض السكر في دمه، و تنخفض الطاقة الموجودة في العضلات
    He will have low blood sugar, low energy and muscular wasting. Open Subtitles سينخفض السكر في دمه، و تنخفض الطاقة الموجودة في العضلات
    :: Efforts should be made to add certain disabilities to the list of chronic illnesses that are fully covered, as muscular dystrophy is. UN العمل على إدراج بعض أمراض المعاقين ضمن قائمة الأمراض المزمنة المشمولة بتغطية كاملة للتكاليف على غرار مرض العضلات.
    The establishment of associations to assist severely disabled persons in the home should be encouraged, given the need of patients with muscular dystrophy for such associations UN تشجيع بعث جمعيّات مساعدي الأشخاص شديدي الإعاقة بالمنازل نظراً لحاجة مرضى العضلات لهذه الجمعيّات؛
    It's why the pictures appear as a kind, because every degree of muscular movement has to be captured with precision. Open Subtitles لهذا تبدو الصور كنوع لأن كل درجة من الحركة العضلية يجب ان تلتقط بدقة
    Plus the muscular contortions and spasms were nowhere near violent enough to fracture his wrist. Open Subtitles بالإضافة أنّ التشوهات والتشنجات العضلية لم تكن عنيفة بما يكفي لكسر معصمه
    "He had a sturdy build with long muscular limbs and tapering fingers. Open Subtitles واضاف انه كان قوي البنيه وأطرافه العضلية طويله ومتناسق الأصابع
    That vote does not define work as that carried out by muscular or physical effort alone. UN ولم يعرِّف ذلك القرار المصوَّت عليه نوع العمل بأنه عمل يعتمد على المجهود العضلي أو البدني وحده.
    You will need all the muscular endurance you have, to complete the missions we undertake. Open Subtitles سوف تحتاج لكل التحمل العضلي الذي لديك لتكميل المهمة التي توليّناها
    The female organism differs from that of men, in that women have fuller figures and are less muscular. UN فيما يتعلق بالمميزات البدنية، تختلف المرأة عن الرجل لكون جسدها أكثر كمالا وﻷنه لا يتكون من عضلات.
    You know, you should hear his stories about trying to find bicycle pants that are big enough to fit his muscular thighs... Open Subtitles يجب عليك ان تسمع قصته عن بحثه عن ملابس الرياضة كبيرة كفاية لتحتوي عضلات فخذه
    My heart is a muscular organ with four chambers that's located just behind and slightly to the left of my breastbone. Open Subtitles قلبي هو فقط عضو عضلي باربع فتحات.. موضعه فقط.. في اليسار خلف القفص الصدري.
    At all treatment levels muscular twitching followed by convulsions was observed. UN ولوحظ في جميع المستويات، انتفاضات عضلية تتلوها تشنجات.
    I'll see your bleeding ears and raise you a total muscular degeneration. Open Subtitles ،سأرى حالة الأذن الدامية وأعطيكَ حالة تنكّس كليّ للعضلات
    In general shape, it was somewhat like a lion, but more muscular and much heavier Open Subtitles هيئته بشكلٍ عام تشبه إلى حدٍ ما الأسد لكن بعضلات أكثر وحجم أضخم
    Look closely at his sinewy muscular form and unusual vitality. Open Subtitles أنظر بقرب إلى صورة عضلاته الغير إعتيادية الحيوية
    When she was 12, I was 17, she had muscular dystrophy, which she had always had since she was born. Open Subtitles كانت بالثانية عشرة وكنت بالسابعة عشرة كان لديها ضمور بالعضلات الذي عانت منه منذ ولادتها
    ..for my muscular. Open Subtitles من أجل عضلاتيّ ...
    I have never seen a more beautiful... muscular form. Open Subtitles لم أرى شكلاً عضلياً بجماله من قبل
    I remember the first time I walked down to the beach, people were looking at me like I was this big, muscular baby-- Open Subtitles أذكر أول مرة مشيت إلى الشاطئ الناس كانوا ينظرون إلى كأني الطفل المعضل الضخم
    Gretchen's body composition and muscular endurance. Open Subtitles بنية جسم قريتشن وقوة احتمال عضلاتها
    Preliminary indications are that those very Member States and factors that are promoting demilitarization are also blocking consensus on a more muscular UNPROFOR and a more active and resolute NATO. UN وتشير الدلائل اﻷولية إلى أن تلك الدول اﻷعضاء ذاتها واﻷطراف التي تشجع التجريد من السلاح تقوم أيضا بمنع الوصول إلى توافق في اﻵراء بشأن تعزيز قدرة قوة اﻷمم المتحدة للحماية وزيادة نشاط وعزيمة منظمة حلف شمال اﻷطلسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more