Desperate, Prince Wu Luan disappears into the Southern heartlands seeking solace in the art of music and dance | Open Subtitles | اختفى الأمير وو لوان يائساً في وسط المنطقة الجنوبية يبحث عن عزاءه في فن الموسيقى والرقص |
The Mahatma Gandhi Institute provides resource persons free of charge to NGOs to train persons with disabilities in music and dance. | UN | ويوفر معهد المهاتما غاندي مجاناً للمنظمات غير الحكومية أشخاصاً من أصحاب الخبرة لتدريب الأشخاص ذوي الإعاقة على الموسيقى والرقص. |
The opening statements were followed by a performance of traditional Thai music and dance. | UN | 175- وتلى البيانات الافتتاحية عرض من الموسيقى والرقص التقليدي التايلندي. |
The National Conservatoire of Performing Arts is an institution offering part-time courses in music, dance and theatre arts, including Seychellois traditional music and dance. | UN | والمعهد الوطني للفنون الاستعراضية معهد يقدم مناهج دراسية تدرس لبعض الوقت في فنون الموسيقى، والرقص، والمسرح، بما في ذلك الموسيقى والرقص التقليديين في سيشيل. |
The Committee welcomes efforts to enhance child participation through creative expression, including in drama, music and dance. | UN | وترحب اللجنة بالجهود المبذولة لضمان مشاركة الطفل من خلال التعبير الإبداعي، بما في ذلك المسرح والموسيقى والرقص. |
From 2008 to January 2010, the School of music and dance registered a total of 109 students, of which 78 were females and 31 males. | UN | ومن 2008 حتى كانون الثاني/يناير 2010، سجلت مدرسة الموسيقى والرقص ما مجموعه 109 طلاب، كان 78 منهم إناثاً و31 ذكوراً. |
The original proposal was to redevelop the Gintupitiya Murugan Theatre on the same lines as the redevelopment of the Elphinstone Theatre as a cultural centre for staging Tamil drama and films and teaching music and dance. | UN | وكان الاقتراح اﻷصلي يهدف إلى إعادة إصلاح مسرح جينتوبيتيا موروغان على نفس اﻷسس التي أعيد بها إصلاح مسرح إلفينستون كمركز ثقافي لعرض مسرحيات وأفلام التاميل وتعليم الموسيقى والرقص. |
So I did some research... and the School of music and dance usually accepts 20 applicants in a school year. | Open Subtitles | -لذا , قمت ببعض البحوث -مدرسة الموسيقى والرقص بالعاده تستقبل 20 منتسبا |
The main artistic institutions are: the National Theatre; the Theatre of Opera and Ballet; the Group of Folk music and dance; Dolls' Theatre; and the Children's National Centre. | UN | 571- وأهم المؤسسات الفنية هي المسرح الوطني؛ مسرح الأوبرا والباليه؛ وفرقة الموسيقى والرقص الشعبي؛ ومسرح الدمى؛ والمركز الوطني للأطفال. |
Psychosocial support programmes and reinforcement of the students' cultural identity (approach through emphasis on music and dance, personal hygiene programmes, education for health programmes, family counselling etc.); | UN | - برامج دعم نفسي وتعزيز الهوية الثقافية للطلاب (نهج يقوم على التركيز على الموسيقى والرقص وبرامج النظافة الصحية، وبرامج التعليم الصحي والمشورة للعائلات إلخ)؛ |
- Good idea! What about music and dance? | Open Subtitles | -فكرة جيدة لنتحدث عن الموسيقى والرقص . |
In Zambia, a community outreach programme used theatre, music and dance to target mainly children and young adults. | UN | وفي زامبيا، استخدم برنامج للتوعية المجتمعية المسرح والموسيقى والرقص مستهدفاً الأطفال والشباب بشكل أساسي. |