"music and dance" - Traduction Anglais en Arabe

    • الموسيقى والرقص
        
    • الموسيقى ويرقصن
        
    • والموسيقى والرقص
        
    Desperate, Prince Wu Luan disappears into the Southern heartlands seeking solace in the art of music and dance Open Subtitles اختفى الأمير وو لوان يائساً في وسط المنطقة الجنوبية يبحث عن عزاءه في فن الموسيقى والرقص
    The Mahatma Gandhi Institute provides resource persons free of charge to NGOs to train persons with disabilities in music and dance. UN ويوفر معهد المهاتما غاندي مجاناً للمنظمات غير الحكومية أشخاصاً من أصحاب الخبرة لتدريب الأشخاص ذوي الإعاقة على الموسيقى والرقص.
    The opening statements were followed by a performance of traditional Thai music and dance. UN 175- وتلى البيانات الافتتاحية عرض من الموسيقى والرقص التقليدي التايلندي.
    The National Conservatoire of Performing Arts is an institution offering part-time courses in music, dance and theatre arts, including Seychellois traditional music and dance. UN والمعهد الوطني للفنون الاستعراضية معهد يقدم مناهج دراسية تدرس لبعض الوقت في فنون الموسيقى، والرقص، والمسرح، بما في ذلك الموسيقى والرقص التقليديين في سيشيل.
    The Committee welcomes efforts to enhance child participation through creative expression, including in drama, music and dance. UN وترحب اللجنة بالجهود المبذولة لضمان مشاركة الطفل من خلال التعبير الإبداعي، بما في ذلك المسرح والموسيقى والرقص.
    From 2008 to January 2010, the School of music and dance registered a total of 109 students, of which 78 were females and 31 males. UN ومن 2008 حتى كانون الثاني/يناير 2010، سجلت مدرسة الموسيقى والرقص ما مجموعه 109 طلاب، كان 78 منهم إناثاً و31 ذكوراً.
    The original proposal was to redevelop the Gintupitiya Murugan Theatre on the same lines as the redevelopment of the Elphinstone Theatre as a cultural centre for staging Tamil drama and films and teaching music and dance. UN وكان الاقتراح اﻷصلي يهدف إلى إعادة إصلاح مسرح جينتوبيتيا موروغان على نفس اﻷسس التي أعيد بها إصلاح مسرح إلفينستون كمركز ثقافي لعرض مسرحيات وأفلام التاميل وتعليم الموسيقى والرقص.
    So I did some research... and the School of music and dance usually accepts 20 applicants in a school year. Open Subtitles -لذا , قمت ببعض البحوث -مدرسة الموسيقى والرقص بالعاده تستقبل 20 منتسبا
    The main artistic institutions are: the National Theatre; the Theatre of Opera and Ballet; the Group of Folk music and dance; Dolls' Theatre; and the Children's National Centre. UN 571- وأهم المؤسسات الفنية هي المسرح الوطني؛ مسرح الأوبرا والباليه؛ وفرقة الموسيقى والرقص الشعبي؛ ومسرح الدمى؛ والمركز الوطني للأطفال.
    Psychosocial support programmes and reinforcement of the students' cultural identity (approach through emphasis on music and dance, personal hygiene programmes, education for health programmes, family counselling etc.); UN - برامج دعم نفسي وتعزيز الهوية الثقافية للطلاب (نهج يقوم على التركيز على الموسيقى والرقص وبرامج النظافة الصحية، وبرامج التعليم الصحي والمشورة للعائلات إلخ)؛
    - Good idea! What about music and dance? Open Subtitles -فكرة جيدة لنتحدث عن الموسيقى والرقص .
    In Zambia, a community outreach programme used theatre, music and dance to target mainly children and young adults. UN وفي زامبيا، استخدم برنامج للتوعية المجتمعية المسرح والموسيقى والرقص مستهدفاً الأطفال والشباب بشكل أساسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus