"music business" - Translation from English to Arabic

    • مجال الموسيقى
        
    • عالم الموسيقى
        
    • أعمال الموسيقى
        
    • العمل الموسيقي
        
    • المجال الموسيقي
        
    • بمجال الموسيقى
        
    • عمل الموسيقى
        
    • مجال الموسيقا
        
    • صناعة الموسيقى
        
    I started out in the medical field, then in the auto industry, and then the music business. Open Subtitles بدأت في مجال الطب ثم صناعة السيارات ثم مجال الموسيقى
    The one thing that ain't changed in the music business, it's artists that don't perform, they die. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لم يتغير في مجال الموسيقى أن الفنانين إن لم يغنّوا فسيموتون
    The'90s were tough in the music business. Open Subtitles كانت التسعينيات سنوات صعبة في مجال الموسيقى.
    This is just how it works in the music business. Open Subtitles ـ لكن بهذه الطريقه التي تنجح في عالم الموسيقى
    And that's why this week's assignment is about a goofy-looking kid who struggled for years in the music business. Open Subtitles ولهذا السبب مهمة هذا الاسبوع عن الفيته ذوي الظهر الاحمق الذين ناضلوا لسنوات في مجال الموسيقى
    Mom, you can't trust anybody in this music business. Open Subtitles يا أمي , أنت لا تستطيعين الوثوق بأحد في مجال الموسيقى.
    Yeah, I mean, you both love baseball, you're both in the music business. Open Subtitles نعم ، أعني كلاكما تحبان البيسبول وكلاكما تعملان في مجال الموسيقى
    This is the music business, okay? You wanna be an artist? Saw offyour fucking ear and send to your boyfriend. Open Subtitles هذا هو مجال الموسيقى حسناً , أذا أردت ان تصبحى عازفه فأعزفى و أطربى صديقك
    FYI, I am friends with a hilarious fat girl and a crazy-eyed, divorced white lady who wants to be in the music business. Open Subtitles لمعلوماتك, لدي اصدقاء بنات سمينات وامرأة بيضاء مطلقة بعيون مجنونة تريد ان تعمل في مجال الموسيقى
    He was gonna introduce me to this guy that he knew in the music business to start my career. Open Subtitles هو كَانَ سيُقدّمُني إلى هذا الرجلِ الذي يعرفه في في مجال الموسيقى لبدء حياتي المهنية.
    After a few albums, they want to go out on their own, and they find out the record producer's keeping all the money, the way it's always going to be in the music business. Open Subtitles بعد بضعة ألبومات يُريدونَ الخُرُوج لوحدهم يَكتشفونَ ان المنتجَ يَبقي كُلّ المال معه كما هي العادة في مجال الموسيقى
    Well, Rembrandt, I'm kind of in the music business myself. Open Subtitles حسناً يا رمبرانت. أنا أعمل إلى حد ما في مجال الموسيقى
    Em, I tell you, the music business really picked up, just like you said. Open Subtitles إيميت , أنني أخبرك أن مجال الموسيقى قد ازدهر تماما كما قلت
    Our thing once ruled the music business, did you know? Open Subtitles جماعتنا كان لها دور في مجال الموسيقى أكنتِ تعرفين هذا ؟
    It's germane to this argument in that the grievances in the music business are far worse. Open Subtitles الآن هذا الوحيد المتصل بالمناقشة بقدر ما أشعر أن الظلم في مجال الموسيقى أسوأ كثيراً
    A lot of things can change in the music business in six months. Open Subtitles الكثير من الأمور قد تتغير في عالم الموسيقى خلال ستة أشهر
    Stop telling me how it works in the music business. Open Subtitles توقفـي عن أخباري كيف ينجح في عالم الموسيقى
    I'm 15 months on the task force investigating the links between the urban music business and gang activity. Open Subtitles قضيت 15 شهراً في مهمة التحقيق عن الروابط بين أعمال الموسيقى المدنية و نشاطات العصابات
    And you just completely left the music business? Open Subtitles وتركتِ العمل الموسيقي بشكل نهائي؟
    I've been around the music business my whole life. Open Subtitles قضيت حياتي كلها في المجال الموسيقي.
    He's about to learn the most important lesson in the music business: Open Subtitles إنه على وشك تعلم أهم درس بمجال الموسيقى
    The music business is left overseas in a way. Open Subtitles عمل الموسيقى يُتْرَكُ في الخارج بطريقة ما.
    Dude, I got calls out to everybody I know in the music business just to try to get my label started. Open Subtitles يا صاح ، لقد اتصلت بكل شخص أعرفه في مجال الموسيقا فقط لأحاول . أن أبدأ سجلّاتي
    At the same time, however, the economics of the music business have become more global as conglomerates have increased in size through various forms of mergers. UN إلا أن اقتصاديات صناعة الموسيقى قد أصبحت في الوقت نفسه أكثر عالمية حيث إن حجم التكتلات قد تعاظم من خلال مختلف أشكال عمليات الاندماج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more