"mutual review" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراض المتبادل
        
    • استعراض متبادل
        
    • والاستعراض المتبادل
        
    • الاستعراض المتبادَل
        
    • بالاستعراض المتبادل
        
    • للاستعراض المتبادل
        
    Mutual Review mechanisms are one option for putting mutual accountability into practice; UN وتعد آليات الاستعراض المتبادل أحد الخيارات لوضع المساءلة المتبادلة موضع التطبيق؛
    Presentation of the 2009 report on the Mutual Review of Development Effectiveness (MRDE) UN تقديم تقرير عام 2009 عن الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية
    39. The 2009 Mutual Review of Development Effectiveness was also published during the period under review. UN ونشر أيضاً في عام 2009 الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية خلال الفترة قيد الاستعراض.
    In particular, it will enable a Mutual Review of policies and projects facilitating scaling-up and possible regional collaboration. UN وسوف يتيح، على وجه الخصوص، إجراء استعراض متبادل للسياسات والمشاريع مما يسهل إمكانية إقامة تعاون إقليمي ورفع مستواه.
    Notable examples of activities were the 2009 Economic Report on Africa, produced jointly with the African Union Commission, and the Mutual Review of Development Effectiveness, produced jointly with the Organization for Economic Cooperation and Development. UN ومن الأمثلة الهامة لهذه الأنشطة إصدار التقرير الاقتصادي عن أفريقيا لعام 2009 بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي، والاستعراض المتبادل لفعالية التنمية الذي صدر بالتعاون مع منظمة التنمية في الميدان الاقتصادي.
    The governance component of the Mutual Review is a useful entry point for integrating reference to applicable human rights instruments. UN ويُعتبر عنصر الإدارة في الاستعراض المتبادَل مدخلاً مفيداً يتيح جعل الإشارة إلى صكوك حقوق الإنسان الواجبة التطبيق جزءاً من الاستعراض.
    B. The ECA/OECD-DAC Mutual Review of Development Effectiveness 32 - 35 9 UN باء - " الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية في سياق الشراكة الجديدة
    The Mutual Review of Development Effectiveness is now a non-recurrent publication under subprogramme 1, Macroeconomic policy UN وأصبح الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية منشورا غير متكرر في إطار البرنامج الفرعي الجديد 1، سياسات الاقتصاد الكلي
    The 2010 Mutual Review assessed the delivery of commitments, their effectiveness and future policy priorities. UN وقيم الاستعراض المتبادل لعام 2010 إنجاز الالتزامات وفعاليتها وأولويات السياسات المستقبلية.
    Report on Mutual Review of Development Effectiveness UN تقرير عن الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية
    Mutual Review of development effectiveness UN الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية
    Mutual Review of Development Effectiveness UN `2 ' الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية
    They will also discuss progress in the implementation of the African Peer Review Mechanism and progress on the Mutual Review of Development Effectiveness in 2010. UN وسيناقش أيضاً التقدم المحرز في تنفيذ الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران والتقدم المحرز بشأن الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية في عام 2010.
    Assistance in monitoring and analysis in collaboration with OECD on commitments by partners in the Mutual Review of Development Effectiveness. ECA UN القيام بالمساعدة، بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، على رصد وتحليل التزامات الشركاء فيما يخص الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية.
    The 2011 edition of the report on Mutual Review of Development Effectiveness (MRDE) was produced in October 2011. UN صدر تقرير الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية لعام 2011 في أكتوبر/ تشرين الأول 2011؛
    B. The ECA/OECD-DAC Mutual Review of UN باء - الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية المشترك بين اللجنة الاقتصادية
    Some of the principles of the Mutual Review show close linkages with those underlying the right to development, such as mutual accountability and ownership. UN ويظهر من بعض مبادئ الاستعراض المتبادل وجود روابط وثيقة مع مبادئ متأصلة في الحق في التنمية، مثل المساءلة المشتركة والملكية.
    In his view, the Mutual Review has added value, both in terms of substance and high-level political support it enjoys. UN ورأى أن الاستعراض المتبادل قد أضاف قيمة، من حيث كل من الموضوع والدعم السياسي الرفيع المستوى الذي يحظى به الاستعراض المتبادل.
    (vi) Methodology: Monitoring of the implementation of the Action Plan takes stock of measures, institutions and legislation, and is based on a Mutual Review of information provided in self-assessment reports at steering group meetings. UN يشمل رصد تنفيذ خطة العمل تقييم التدابير والمؤسسات والتشريعات، وهو يقوم على استعراض متبادل للمعلومات المقدمة في تقارير التقييم الذاتي في اجتماعات الفريق التوجيهي.
    (iii) Attempts to improve the quality and effectiveness of aid are being made through such initiatives as the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the ECA/OECD/DAC Mutual Review on development effectiveness; UN ' 3` تبذل مساع لتحسين نوعية المعونة وفعاليتها عبر مبادرات معينة مثل إعلان باريس بشأن فعالية المعونة والاستعراض المتبادل لمدى فعالية التنمية الذي تجريه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛
    2. Mutual Review of Development Effectiveness UN 2- الاستعراض المتبادَل لفعالية التنمية
    Presentation of the 2009 report on Mutual Review of Development Effectiveness (MRDE) UN `5 ' عرض تقرير عام 2009 المتعلق بالاستعراض المتبادل لفعالية التنمية
    It must include opportunities for Mutual Review, and for mutual support at the regional and global levels. UN ويجب أن يشمل إتاحة الفرص للاستعراض المتبادل والدعم المتبادل على الصعيدين الإقليمي والعالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more