"my abilities" - Translation from English to Arabic

    • قدراتي
        
    • بقدراتي
        
    • قدرتي
        
    • قواي
        
    • مقدراتي
        
    • لقدراتي
        
    Everything was so perfect with Lana when I lost my abilities. Open Subtitles كل شيء كان رائعاً جداً مع لانا عندما فقدت قدراتي
    If my memory engrams are successfully integrated into his positronic matrix, he should have all my abilities. Open Subtitles إنْ أعصاب ذاكرتي متآلفة بنجاح في داخل مَصفوفته البوزيترونية، ينبغي أن يكون لديه كل قدراتي.
    F.Y.I., yes, coming back from the dead has left my abilities somewhat impaired, but the hearing still works. Open Subtitles لمعلوماتكم ، أجل العودة من الموت تركت قدراتي ضعيفة شيء ما ، لكن السمع لازال يعمل
    Well, do you doubt my abilities to make forensics fun? Open Subtitles حسناً, ألديك شك بقدراتي على جعل الطب الشرعي مسلياً؟
    Although I am afraid some of it was beyond my abilities. Open Subtitles بالرغم انني اظن انه اجزاء منها كانت فوق قدراتي
    None of this has anything to do with my abilities as President. Open Subtitles لا شيء من هذا له علاقة مع قدراتي بكوني رئيسة
    I may have left my training but I didn't leave my abilities behind. Open Subtitles ربما أكون قد ترك تدريب لكني لم يترك قدراتي وراء.
    Of all the people working at the Jeffersonian, he is the least awed by my abilities. Open Subtitles من بين كل العاملين في المعهد، هو أقلهم رعباً من قدراتي.
    And I met a very important man who was a chairman of the largest mining company in England and he showed me how to use my talents, my abilities to look for oil, gold and mineral. Open Subtitles ثم قابلت شخص مهم جداً لقد كان الرئيس لشركة تنجيم ضخمة في إنجلترا وأراني كيف استخدم قدراتي
    With all the blood that I lost, it seems that my abilities have gone. Open Subtitles مع كل تلك الدماء التي فقدتها، يبدو أن قدراتي قد زالت عني.
    Well, the prince will hardly put much stock in my abilities to lead men or wage war if I'm not even able to persuade my own grandsire to support our cause. Open Subtitles الأمير بالكاد سيراهن على قدراتي لقيادة الرجال أو شن حرب إذا لم أكن حتى قادر على إقناع جدي
    If you have a problem with my methodology or a lack of faith in my abilities, Open Subtitles إذا كانت لديك مشكله مع نهجي أو عدم ثقتك في قدراتي
    If you thought something as simple as death would stop me, you've underestimated my abilities. Open Subtitles إذا كنت تعتقد شيئا كما البساطة الموت أن يمنعني، قمت التقليل قدراتي.
    I deliberately tamp down my abilities so as not to violate my fellows' privacy. Open Subtitles انا عمداً اخفف قدراتي بحيث لا أنتهك خصوصية زملائي.
    It's possible there may have been some exaggeration as to the extent of my abilities. Open Subtitles ومن الممكن أنه قد يكون هناك بعض مبالغة فيما يتعلق مدى قدراتي.
    I don't know if this is the exact subject matter that you're looking for, but I think that this really showcases my abilities to recognize what's unique about an individual and how to foreground that for the marketplace. Open Subtitles إن كان هذا نفس الموضوع الذي تبحث عنه لكني أعتقد أن هذا العمل يُظهر قدراتي للتعرف على ما هو نادر
    Well, even though my time and expertise are extremely valuable, I accept your decision to test my abilities. Open Subtitles حسنُ، رغم أن وقتي وخبرتي ثمينين للغاية فأنا أتقبل قرارك باختبار قدراتي
    You have every right to doubt my abilities, to... to be annoyed with me. Open Subtitles كان لديك كل الحق في التشكيك بقدراتي لتنزعج مني
    So naturally, from my standpoint, sometimes I do have doubts about my abilities, and whether I have enough experience. Open Subtitles فمن الطبيعي , من وجهة نظري بعض الأوقات أشك بقدراتي هل لدي الخبرة الكافية
    I told him he overestimated.. my abilities to fly. Open Subtitles وأجبته أنه يبالغ في تقدير قدرتي على الطيران
    If blue kryptonite takes away my abilities, won't it make him stronger? Open Subtitles إذا كانت الكريبتونيت الزرقاء تأخذ قواي ألن تجعله أقوى؟
    Because it just takes some time for me to adjust my abilities to new situations. Open Subtitles لأن ذلك فقط يحتاج إلى بعض الوقت من أجل ضبط مقدراتي إلى الأوضاع الجديدة
    I've been mostly unsure about my abilities on my own. Open Subtitles دائما لست متاكدة لقدراتي الخاصة وانا وحدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more