"my cue" - Translation from English to Arabic

    • إشارتي
        
    • بلدي جديلة
        
    • نموذجي
        
    • اشارتي
        
    • تلميحي
        
    • ندائي
        
    • نموذجُي
        
    • أشارتي
        
    • تلميح لي
        
    • تلميحى
        
    Boring paperwork. That is my cue to leave. Open Subtitles الأعمال الورقيّة المُملّة، هذه إشارتي للمُغادرة.
    I'm gonna say that again, whatever happens, nobody moves until my cue. Open Subtitles سأقول هذا مُجدداً، أياً كان يحدث، لا أحد يتحرك من مكانه إلا بعد إشارتي.
    I think that's my cue to go. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو بلدي جديلة للذهاب.
    But I can't do it alone, so having taken my cue from the experiment your people performed on me, Open Subtitles لكنّي لا أستطيع فعل ذلك وحدي لذا بعد أن أخذ نموذجي من تجربة شعبكِ عليّ
    Those drones fly on my cue, at exactly 3:00 p.m. tomorrow, not a second later, understand? Open Subtitles هذه الطائرات سوف تطير رهن اشارتي في الثالثه مساءا غدا ليست ثانيه بعد ذلك
    Like osmosis. Oh, boy. Start throwing around the big words, that's my cue to go. Open Subtitles بدأت تلقى الكلمات الكبيرة هذا تلميحي للذهاب
    I think it's my cue. Open Subtitles أعتقد أن هذا ندائي
    Well, that's my cue! Open Subtitles حَسناً، ذلك نموذجُي!
    Well, that's my cue to exit, I believe. Open Subtitles حسنا , أعتقد بأن هذه إشارتي لأخرج من هنا
    [horns sound] I heard the tubas. That's my cue! Open Subtitles أنا أسمع الابواق.هذا إشارتي اذهبوا يا فتيات .
    - That's my cue to go put some clothes on. - No. I'm totally not here. Open Subtitles كانت هذه إشارتي لأرتدي بعض الملابس لا , أنا لست هنا تماماً
    I want you to tell me why you did that, why you didn't wait for my cue. Open Subtitles أريدك أن تخبريني لماذا فعلت هذا . لماذا لم تنتظري إشارتي
    - That's my cue. - Okay, wait, stop. Open Subtitles هذه إشارتي حسناً ، لحظة ، توقفي
    And then that'll be my cue to pretzel, okay? Open Subtitles وذلك سيكون إشارتي لأعقد , حسناً ؟
    Okay, that's my cue to leave. Open Subtitles حسنا، وهذا هو بلدي جديلة للمغادرة.
    I guess that's my cue. Open Subtitles أنا اعتقد ان هذا هو بلدي جديلة.
    This is my cue to take you in my arms and reassure you. Open Subtitles هذا نموذجي لأخذك بين ذراعي وأطمئنك.
    Wow, OK, um... that's my cue, I gotta go. Open Subtitles واااو حسنا هذا نموذجي علي الذهاب
    oh,uh,"la bamba" is my cue to leave any dance floor immediately. Open Subtitles رقصة اللامبادا هي اشارتي لترك ساحة الرقص في الحال
    Well, I only take my cue from the most powerful men in Congress. Open Subtitles حسنا،أنا آخذ تلميحي فقط من أقوى رجل في(الكونغرس)
    I think it's my cue. Open Subtitles أعتقد أن هذا ندائي
    That's my cue. Open Subtitles ذلك نموذجُي.
    - You see, I've been taking my cue from cable news lately, just lying a lot. Open Subtitles ماذا؟ أرتى لقد كنت أخذ أشارتي من من كابل الأخبار مؤخراً و فقط أقوم بالكذب الكثير
    Oh, I guess that's my cue to get more coffee. Open Subtitles أعتقد أنّه تلميح لي لإحضار المزيد من القهوة
    I believe that is my cue. Open Subtitles أعتقد أن هذا تلميحى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more