When before my days I hated now I welcome Phoebus light. | Open Subtitles | عندما قبل ذلك كرهت أيامي الآن أنا مرحب بضوء بهوبيس |
You tell me my days of white privilege are numbered, so I'm enjoying them while I can. | Open Subtitles | أنت تقول لي بأن أيامي البيضاء المميزة ليست معدودة، فأنا أستمتع بهذا الأيام حينما أستطيع |
my days of riding unfettered have long since passed. | Open Subtitles | أيامي للركوب الغير مُقيّد مضت منذ فترة طويلة |
my days were hurried, crowded with all manners of urgent tasks. | Open Subtitles | ايامي اصبحت سريعة, ومزدحمة بكُلّ أساليب المهامِ االتي يجب انجازهاِ |
I will remember my days and friends, particularly my friends in the CD, with fond, if bemused, nostalgia in my new life. | UN | وسأتذكر في حياتي الجديدة أيامي وأصدقائي، لا سيما أصدقائي في مؤتمر نزع السلاح، بحنين وتأمل. |
I'm in between passions right now, and my days are empty. | Open Subtitles | أنا أبحث حالياً عن شغف جديد و أيامي خالية |
I should be with my eldest girl as I live out my days. | Open Subtitles | يجب أن أكون مع ابنتي البكر بينما أعيش آخر أيامي |
I'm gonna live my days upstate, middle of nowhere. | Open Subtitles | سأعيش بقية أيامي في شمال البلاد، في مكانٍ هادئ |
I will not spend the rest of my days under your brother's thumb, with my children at his mercy. | Open Subtitles | لن أقضي بقية أيامي تحت قيادة أخيك مع أطفالي تحت رحمته |
As if I'd spent my days sitting on their shoulder, forcing them to commit acts they'd otherwise find repulsive. | Open Subtitles | كما لو أنني كُنت أقضي أيامي على أكتافهم أجبرهم على إرتكاب أفعال يرونها مُثيرة للإشمئزاز |
You know, I knew my days with her were numbered when you came back. | Open Subtitles | أتعرف، عرفتُ أن أيامي معها معدودة عندما عدتَ. |
I remember everything you taught me. my days of not being able to put it into practice are over. | Open Subtitles | أيامي من عدم القدرة على التخلي عن التطبيق العملي إنتهت |
I've never been happier that I left my job driving that school bus to spend my days here in a hole with you people. | Open Subtitles | لم أشعر بمثل تلك البهجة من قبل لأني تركت وظيفتي في قيادة حافلة المدرسة لأقضي أيامي هنا في حفرة معكم |
All my days, this is quite the reversal of our fortune. | Open Subtitles | خلال كل ايامي ، هذا تماماً عكس ما يجب أن تفعله ثروتنا |
I can not, in truth, forget about Barcelona if that is where I shall find the beautiful Dulcinea, queen of my days and princess of my nights. | Open Subtitles | لا يمكننى فى الحقيقة ان انسى امر برشلونة اذا كان هنالك حيث سأجد الجميلة دولسينيا ملكة ايامى و اميرة ليالى |
Now that I'm not spending all my days shouting at your father, | Open Subtitles | الان بما انني لا اقضي طوال يومي في الصراخ على ابيك |
A year ago, I was just another Orange County surfer-- spending my days at the beach with my buddies... playing volleyball... | Open Subtitles | منذ عام مضى كنت مجرد رياضى من أورانج كاونتى أقضى أيامى على الشاطىء مع أصدقائى فى لعب الكره الطائره |
In my days cops could count on a few perks. | Open Subtitles | في أيامِي الشرطة يُمْكِنُ أَنْ يَعتمدوا على بضعة فوائد. |
Lady, I spend my days with women shoving bills down my shorts. | Open Subtitles | سيّدتي ، لقج قضيتُ أيّامي مع النساء لأدفع الفواتير وتسيير حياتي |
I spent half my days at university in wigs and tights. | Open Subtitles | أمضيت نصف وقتي في الجامعة مرتديا ملابساً ضيقة وشعراً مستعاراً |
- From this day until the end of my days. - From this day until the end of my days. | Open Subtitles | ـ من هذا اليوم حتى آخر أيام حياتي ـ من هذا اليوم حتى آخر أيام حياتي |
That high school kid is my boss's son, from my days as a cop. | Open Subtitles | ذلك الفتى من الثانوية هو إبن رئيسي، من أيام عملي كشرطي |
I've just been feeling disconnected lately, and I thought by doing something meaningful with my days that I could change that. | Open Subtitles | كنت اشعر بالانقطاع مؤخرا و ظننت انه بالقيام بشيء ذو معنى بأيامي يمكنني أن أغير ذلك |
Someone that I could see myself spending the rest of my days with. | Open Subtitles | شخص يمكنني ان اري نفسي اقضي باقي ايام حياتي معه |
And I could wish my days to be | Open Subtitles | iيُمْكِنُ أَنْ أَتمنّى أيامَي لِكي تَكُون |
And though my soul departs the Earth I count my days' til my rebirth | Open Subtitles | وبرغم أن روحي تفارق العالم''، ''أعد الأيام لإعادة بعثي |