"my dear brother" - Translation from English to Arabic

    • أخي العزيز
        
    • اخي العزيز
        
    • لأخي
        
    Do what "Rostam" did, my dear brother, come on, it's getting late Open Subtitles أفعل كما فعل رستم أخي العزيز لقد تأخرنا، لا وقت لدينا
    So it's time my dear brother was dealt with. Open Subtitles لذا حان الوقت لأن يتم التعامل مع أخي العزيز
    my dear brother wants my head on a platter and his wearing the Papal crown. Open Subtitles أخي العزيز يريد رأسي على طبق وله مرتديا التاج البابوي.
    Ah! my dear brother, you're just in time for the grand unveiling. Open Subtitles اخي العزيز ، انت في الوقت المناسب للاستعراض النهائي.
    my dear brother, there are times you make me wonder whose side you're on. Open Subtitles أخي العزيز بعض الأحيان يراودني الشك، إلى أي جانب تنحاز؟
    my dear brother, under such circumstances it is necessary to... Open Subtitles أخي العزيز في مثل هذه الظروف مهم جدا ...
    I never thought the day would come... that I'd be rooting for my dear brother, but the truth is I have little faith in his chance for success. Open Subtitles لم أتخيل أبداً أنه سيأتي اليوم.. الذي أتحد فيه مع أخي العزيز لكن الحقيقة أنه لدي أمل ضعيف أنه سينجح
    my dear brother! Oh, Richard. Richard, he lives! Open Subtitles أخي العزيز أوه، ريتشارد، ريتشارد، إنه حي
    My dear mother, my dear brother, lords and ladies of the Court. Open Subtitles أمي العزيزة, أخي العزيز سيداتي سادتي في هذه القاعة
    Whoever would have thought my dear brother... ... wouldbeso considerate as to get captured... Open Subtitles من كان يعتقد أن أخي العزيز سيكون في إعتبار الأخرين عندما يكون مأسوراً
    Nigeria also welcomes the establishment of the Office of the Special Adviser on Africa, which my dear brother, Mr. Ibrahim Agboola Gambari, is heading as Under-Secretary-General, and urges that the Office be adequately funded. UN وترحب نيجيريا بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، الذي يترأسه أخي العزيز السيد إبراهيم غمباري، بصفته وكيل الأمين العام، ونحض على توفير تمويل كاف لهذا المكتب.
    He will not let me set my dear brother on the train. Open Subtitles هو لم يدعني أضع أخي العزيز في القطار
    Well, the treaty my dear brother negotiated between the warring factions of this city, the one that you yourself signed. Open Subtitles الهدنة التي أبرمها أخي العزيز بين الفصائل المتنازعة في هذه المدينة... تلك التي وقّعتِها أنت نفسك.
    Marcus my dear brother, thank you for being there for me. Open Subtitles "ماركوس" أخي العزيز. شكراً لمساعدتي في هذه المحنة.
    Perhaps it's time to tell the brutal truth about my dear brother Klaus Mikaelson. Open Subtitles ربّما آن الأوان للبوح بالحقيقة الأمرّة عن أخي العزيز (كلاوس مايكلسون).
    That, my dear brother, is a wicked little gift from our friend Vincent. Open Subtitles هذا يا أخي العزيز هديّة ماكرة من صديقنا (فينسنت).
    Liam... oh, my dear brother, do me a favor, please. Open Subtitles (ليام) أوه , يا أخي العزيز أفعل لي صنيعاً رجاءً
    That, my dear brother, is a cheese fondue... accompanied by a compote of broccoli and prunes. Open Subtitles هذا يا اخي العزيز هو جبن بالبيض مع خليط من قرنبيط بالخضراوات
    A few times in my dear brother's sermons, when the spirit was really upon him. Open Subtitles بعض الاوقات في احتفالات اخي العزيز, عندما كانت الروح تحلق فوقه.
    Well, well, I'm glad you finally decided to make it, my dear brother. Open Subtitles حسنا حسنا, سعيد انك تمكنت من المجيء يا اخي العزيز
    I would like once more to thank my dear brother, the King of Saudi Arabia, for initiating this gathering. UN وأود مرة أخرى أن أتوجه بالشكر لأخي العزيز، ملك المملكة العربية السعودية، لمبادرته بالدعوة إلى هذا التجمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more