"my debt" - Translation from English to Arabic

    • ديني
        
    • دينى
        
    • دَيني
        
    • دينِي
        
    • مدين لي
        
    • بديني
        
    • بديوني
        
    • أرد الدين
        
    • ديوني في
        
    • تُلغى ديوني
        
    I paid my debt. Hers, too, when you think about it. Open Subtitles لقد دفعت ديني , ودينها أيضاً عندما تفكر في الأمر
    I was forced to steal it to pay off my debt, and if I don't hand it over, Open Subtitles لقد أُجبرت على السرقة لدفع ديني وإذا لم أقم بتسليمه
    I assume you're referring to Kermit, but I'm ready to reconcile my debt. Open Subtitles انا افترض انكٍ تشيرين الى كيرميت لكنني مستعد للتصالح ودفع ديني
    I was unable to pay back my debt to Lord Choi so Open Subtitles كنت غير قادرة على سد دينى للنبيل تشوى وبالتالى
    I paid my debt and got what I deserved, but, uh, I just want to start over-- start fresh. Open Subtitles لقد سدّدتُ دَيني ونلتُ ما استحقيت ولكنني.. أريد البدء مجدّداً..
    Said he had funds to cover my debt. Open Subtitles قالَ هو كَانَ عِنْدَهُ الأموالُ لتَغْطية دينِي.
    I therefore consider my debt to you repaid in full. Open Subtitles لذا فأنا أعتبر ديني لك قد سُدِّد بالكامل
    And then I'll come back up, okay, and I'll pay my debt, but just let them in for 10 minutes. Open Subtitles وبعدها سوف أعود, حسنا , وسأدفع ديني , لكن فقط
    And I knew exactly what was happening the minute my debt got bought and they offer me this trip. Open Subtitles وأنا أعلم تماماً ما الذي حدث, لقد تم شراء ديني ويعرضوا علي هذه الرحلة؟
    I borrowed them from you, when I didn't have the money, but I do now, so I want to settle my debt. Open Subtitles . استعرتهم منك , عندما لم اكن املك المال , لكنني املكه الان . لذا اريد تسديد ديني
    Coming here was a second chance to repay my debt to humanity. Open Subtitles القدوم إلى هنا كان خياراً ثانياً لأدفع ديني للإنسانية
    Perhaps, a two dollar reduction in my debt for every girl examined? Open Subtitles رُبما خصم 2 دولار من ديني مقابل كل فتاة يتم فحصها ؟
    To repay my debt, return your tunic and tell my story. Open Subtitles لأرًد لكِ ديني أعيد لكِ سترتك وأحكي لكِ الحكاية
    Well, I've paid my debt for turning you in, for his sake. Open Subtitles حسناً،دفعت ديني ،من أجلك أن تستمر من أجله
    I had nowhere to go. You took me in. Let me repay my debt to you by helping with your debt to everyone in the world, apparently. Open Subtitles لم يكن لديّ مكان ، ثم احتظنتيني دعيني أعيد ديني لكِ بأن أساعدكِ في دينكِ
    In fact, i thought you might like to watch me repay my debt. Open Subtitles فى الحقيقة , أعتقدت أنك رُبما تحب مشاهدتى . كيف أرد دينى
    I borrowed an awful lot of money from these people, and this is the best way for me to pay back my debt. Open Subtitles لقد استلفت الكثير من المال من هؤلاء الناس وهذه افضل وسيلة لى لاسدد دينى.
    my debt would be paid to those who died in my place. Open Subtitles كان سيدفع دينى ، عن أولـَئكَ الـّذين ماتوا عوضاً عنـّي.
    On the contrary, I believe warning you fulfills my debt. Open Subtitles على العكس، أعتقد أنّ تحذيري يوفي دَيني.
    Some luxury items that should make a considerable dent in my debt to you. Open Subtitles بَعْض الموادِ الممتازةِ التي يَجِبُ أَنْ تَجْعلَ أن تقلص في دينِي إليك
    - Did I not say that you were in my debt And did you not tell me That I must make haste to have it repaid? Open Subtitles ألم أقل أنك مدين لي و ألم تقل أنك ستسارع برد الدين؟
    And you don't have to keep reminding me of my debt to you. Open Subtitles وليس من الضروري أن تبقى تذكرني بديني لك
    You ain't going to be saddled with my debt or my fiascos. Open Subtitles لن تكون مثقل بديوني أو بفشلي
    I just want to send it packing, square my debt with your dad and be done. Open Subtitles فقط أريد أن أرسله بعيدا و أرد الدين لوالدكِ و ننتهي من هذا الأمر
    But what I realized after I paid my debt to society... Open Subtitles ولكن ما أدركت بعد أن دفعت ديوني في المجتمع
    That should take care of my debt. Open Subtitles الآن يجبُ أن تُلغى ديوني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more