"my delegation's appreciation" - Translation from English to Arabic

    • تقدير وفدي
        
    • تقدير وفد بلدي
        
    • تقدير وفد بلادي
        
    • امتنان وفدي
        
    • تقدير بلادي
        
    • تقدير وفدنا
        
    Thus, let me first of all express my delegation's appreciation to the President of the Assembly for designating the reform of the Security Council as one of his priorities during his presidency. UN ولذلك، أود في البدء أن أعرب عن تقدير وفدي لرئيس الجمعية لانتقائه موضوع إصلاح مجلس الأمن ضمن أولويات رئاسته.
    Here I take the opportunity to express my delegation's appreciation to the Secretary-General for his hard and outstanding work over the past year. UN وهنا، أود أن أغتنم الفرصة للإعراب عن تقدير وفدي للأمين العام على عمله الجاد والدؤوب خلال العام المنصرم.
    I would also like to express my delegation's appreciation to the Secretary-General for his report on cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقدير وفد بلدي للأمين العام لتقريره عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية.
    I would also like to express my delegation's appreciation for the skilful work of your predecessor, Ambassador Sungar of Turkey. UN ولا يفوتني أن أعرب عن تقدير وفد بلدي للعمل الذي أداه سلفكم السفير سنغر من تركيا فأحسن أداءه.
    I would like to express my delegation's appreciation for the President's initiative and leadership in holding this important thematic debate. UN وأود أن أعرب عن تقدير وفد بلادي لمبادرة الرئيس وقيادته في إجراء هذه المناقشة المواضيعية الهامة.
    Finally, I would like to express my delegation's appreciation for the openness shown by the delegation of France in conducting consultations on this draft resolution. UN وأخيرا، أود أن أعرب عن تقدير وفدي للانفتاح الذي أبداه وفد فرنسا في إجراء المشاورات بشأن مشروع القرار هذا.
    Allow me also to express my delegation's appreciation to his predecessor, His Excellency Mr. Ali Abdussalam Treki of the Libyan Arab Jamahiriya. UN اسمحوا لي أيضا بأن أعرب عن تقدير وفدي لسلفه، معالي السيد علي عبد السلام التريكي ممثل الجماهيرية العربية الليبية.
    I would like to express to you, Mr. President, my delegation's appreciation for the inclusion of Security Council reform among your priorities as President of the General Assembly. UN أود أن أعرب لكم، السيد الرئيس، عن تقدير وفدي لإدراج إصلاح مجلس الأمن ضمن أولوياتكم بصفتكم رئيساً للجمعية العامة.
    Finally, let me also express my delegation's appreciation for the contributions of Ambassador Tarui and Ambassador Landman and wish them all the best for the future. UN وأخيراً، دعوني أيضاً أعرب عن تقدير وفدي لمساهمات السفير تاروي والسفير لاندمان وأتمنى لهما كل الخير مستقبلاً.
    In the same vein, I should like to register my delegation's appreciation to the Secretary-General for the excellent manner in which he is conducting the affairs of the Organization. UN وفي هذا السياق، أسجل تقدير وفدي للأمين العام للطريقة الممتازة التي يدير بها شؤون المنظمة.
    I would also like to express my delegation's appreciation to the Secretary-General for his continued interest in developments on the Korean peninsula. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقدير وفدي للأمين العام على استمرار اهتمامه بالتطورات في شبه الجزيرة الكورية.
    Allow me to express my delegation's appreciation for the professional manner in which the President of the Assembly has been guiding our deliberations. UN واسمحوا لي أن أعرب عن تقدير وفد بلدي للطريقة الاحترافية التي أدار بها رئيس الجمعية مداولاتنا.
    At the same time, I would like to express my delegation's appreciation of the work done by your predecessors. UN وفي الوقت نفسه، أود أن أعرب عن تقدير وفد بلدي للعمل الذي أنجزه أسلافكم.
    I wish to express my delegation's appreciation for the extensive work carried out by the Council during the reporting period. UN وأود أن أعرب عن تقدير وفد بلدي للعمل الواسع النطاق الذي قام به المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Let me express my delegation's appreciation again for the work accomplished by the Security Council during the period under consideration. UN واسمحوا لي بأن أعرب عن تقدير وفد بلدي مرة أخرى للعمل الذي أنجزه مجلس اﻷمن خلال الفترة قيد النظر.
    In closing, I should like once again to express my delegation's appreciation of the fact that measures have been introduced to enhance the transparency of the Security Council's activities. UN وختاما، أود أن أعرب مرة أخرى عن تقدير وفد بلدي لادخال تدابير لتعزيز الشفافية في أنشطة مجلس اﻷمن.
    I should like to begin by expressing my delegation's appreciation to the President of the General Assembly for his important statement on international drug control. UN وأود في البداية أن أعرب عن تقدير وفد بلدي لرئيس الجمعية العامة على بيانه الهام بشأن المكافحة الدولية للمخدرات.
    I should also like to seize this opportunity to express my delegation's appreciation of your predecessor, His Excellency Ambassador Insanally, for the wisdom he displayed, the efforts he made and the initiatives he took to reform the United Nations and enhance its role. UN وأنتهز هذا الفرصة ﻷعرب عن تقدير وفد بلادي لسلفكم سعادة السفير انسانالي، لما أظهره من حكمة وما اضطلع به من جهود، ولما قدمه من مبادرات بهدف إصلاح اﻷمم المتحدة وتعزيز دورها.
    I should also like to express my delegation's appreciation to His Excellency Ambassador Samuel R. Insanally, the Permanent Representative of the Republic of Guyana to the United Nations, for successfully presiding over the General Assembly during its forty-eighth session. UN أود أيضا أن أعرب عن تقدير وفد بلادي لسعادة السفير صمويل ر. إنسانالي الممثل الدائم لجمهورية غيانا لدى اﻷمم المتحدة على رئاسته الناجحة للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    We therefore wish to take the opportunity today to formally place on record my delegation's appreciation to all members of the Conference for having finally managed to adopt its decision on expansion admitting five new members, including Malaysia. UN لذلك نود أن نغتنم الفرصة اليوم لنسجل رسميا تقدير وفد بلادي لجميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح على البت أخيرا باعتماد مقرره بشأن توسيع العضوية بقبول خمسة أعضاء جدد من ضمنها ماليزيا.
    In conclusion, since I have the floor, I would like to express my delegation's appreciation to the President-designate of the first Review Conference, Ambassador Petritsch of Austria, and his team for the draft documents they have prepared to facilitate our work in Nairobi. UN ختاماً، وحيث أنني أخذت الكلمة، أود أن أعرب عن امتنان وفدي لرئيس مؤتمر الاستعراض الأول، السفير بيتريتش، من النمسا، وفريق موظفيه على مشاريع الوثائق التي قاموا بإعدادها تيسيراً لعملنا في نيروبي.
    my delegation's appreciation also goes to the Secretary-General for his tireless efforts and active role. UN كما أوجه تقدير بلادي للأمين العام على جهوده التي لا تعرف الكلل وعلى دوره الإيجابي.
    Here, the first thing I want to do is to express my delegation's appreciation of the work done by Ambassador Shannon as special coordinator on this item. UN وأول ما أود أن أفعله هنا هو أن أعبر عن تقدير وفدنا للعمل الذي قام به السفير شانون باعتباره منسقاً خاصاً لهذا الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more