"my duty to" - Translation from English to Arabic

    • واجبي أن
        
    • من واجبي
        
    • واجبي ان
        
    • واجبى أن
        
    • واجبي لكي
        
    • بواجبي تجاه
        
    • أن واجبي
        
    • بواجبي نحو
        
    • من واجبى
        
    • مهمتي أن
        
    • وواجبي أن
        
    • واجباتي تجاه
        
    • واجبى ان
        
    • واجبي القيام
        
    • واجبي تجاه
        
    It was my duty to defend the ship, and I failed. Open Subtitles كان من واجبي أن أحمي السفينة، وقد فشلت في ذلك.
    My Führer, it is my duty to advise you to leave immediately. Open Subtitles أيها الفوهرر , انه من واجبي أن أنصحك بالمغادرة في الحال
    Captain, as your exec, it's my duty to point out alternatives. Open Subtitles ،كابتن، إنه قرارك و من واجبي أن أشير إلى البدائل
    And it is my duty to investigate every possibility, however unlikely. Open Subtitles ومن واجبي ان اتحققَ من كل إحتمالية مهما كانت مستبعدة
    As President of the Board of Supervisors, it's my duty to make this announcement. Open Subtitles كرئيسة لمجلس المراقبين فإنه من واجبى أن أقوم بالإعلان عن هذا
    Finally, I am obliged, and it is my duty, to respond to the statement made by the Israeli representative. UN وفي الختام، يتحتم عليّ ومن واجبي أن أرد على البيان الذي أدلت به ممثلة إسرائيل.
    I therefore feel it is my duty to add my voice, on behalf of Bulgaria and its Government, in calling for action in the Conference on Disarmament. UN ولذلك أشعر أنه من واجبي أن أضم صوتي، باسم بلغاريا وحكومتها، إلى صوت المنادين إلى تحرك مؤتمر نزع السلاح.
    It is my duty to respond to these allegations and to put the record straight. UN ومن واجبي أن أرد على هذه الادعاءات وأن أضع الأمور في نصابها.
    It is my duty to say that those who jeopardize people's savings should be punished and at last face up to their responsibilities. UN ومن واجبي أن أقول إن ما يعرضون مدخرات الناس للخطر ينبغي عقابهم وأن يواجهوا مسؤولياتهم في النهاية.
    In accordance with a well-established tradition, it is my duty to make a review, which I hope will be as objective as possible, both from the viewpoint of methodology and from that of results. UN ووفقاً للعرف السائد، أرى من واجبي أن أقدم استعراضا,ً آمل أن يكون موضوعياً قدر الإمكان, بخصوص كل من المنهجية والنتائج.
    It is my duty to address an appeal to the conscience of the most powerful countries that they not close their eyes to that situation. UN ومن واجبي أن أوجه نداء إلى ضمير البلدان اﻷقــوى بألا تغض الطـرف عن هذا الوضع.
    It is my duty to respond to these allegations in order to put the record straight. UN ومن واجبي أن أرد على هذه المزاعم لوضع اﻷمور في نصابها.
    Emperor, it's my duty to inform you that we have failed. Open Subtitles الإمبراطور، فمن واجبي أن أبلغكم أننا فشلت.
    Emperor, it's my duty to inform you that we have failed. Open Subtitles الإمبراطور، فمن واجبي أن أبلغكم أننا قد فشلت.
    So, actually, it is my duty to refer to him. Open Subtitles لذلك، في الواقع، بل هو واجبي ان اشير اليه.
    You are still young and inexperienced, and it is my job, no, it is my duty, to see that you come to no harm. Open Subtitles لا تزالين صغيره وقليلة الخبره ومن وظيفتي .. لا بل من واجبي ان لا يصيبك أي مكروه
    It is my duty to inform you that I am calling the National Guard. Open Subtitles إنه من واجبى أن أقول لكم اليوم أننى مضطرا لطلب الحرس الوطنى
    I'm not a bounty hunter. It's my duty to help. Open Subtitles لستُ صائدَ جوائزٍ إنّه واجبي لكي أُساعِد
    I swore a solemn oath to, you know, to obey the Scout Law, to do my best, to do my duty to God and Her lovely majestic Majesty the Queen. Open Subtitles لقد حلفت قسم اليمين على طاعة قوانين الكشّافة بأن أبذل جهدي وأقوم بواجبي تجاه الرب وتِجاه جلالة المَلِكة العظيمة
    People will die. And I still consider it my duty to be the shield that protects them. Open Subtitles ولازلت أعتبر أن واجبي أن أكون الدرع الذي يحميهم.
    Thank you, spices, for reminding me of my duty to others. Open Subtitles شكراً لكِ ، أيتها التوابل . لأنكِ ذكرتيني بواجبي نحو الآخرين
    Thought it was my duty to come heckle you. Open Subtitles أعتقدتً إنها مهمتي أن أتي وأقاطعك أثناء قرائتك.
    Now he has a son, it's my duty to ensure that his succession is peaceful. Open Subtitles أصبح لديه ابن الآن وواجبي أن أضمن انتقال الحكم إليه بسلام
    When my father died, I swore that my duty to Atlantis would come before all else, Open Subtitles حينما توفي والدي أقسمتُ بأنّ (واجباتي تجاه (أطلانطس
    Charles, it is really not my duty to speculate on the mind of God, but it does seem to me that nature is at peace. Open Subtitles تشالز, انها حقا ليست واجبى ان اشاهد عقل الرب, ولكنه يبدوا لى هذه الطبيعه فى السلام.
    It is my duty to serve your Majesty, but the more important mission is to protect the Imperial clan. Open Subtitles من واجبي القيام بخدمتك لكن حماية العشيرة الملكية هو أمر أكثر أهمية.
    But my duty to my queen took up all my attention. Open Subtitles لكن واجبي تجاه ملكتي , استحوذ كل اهتمامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more