I have to go to school. What about my education? | Open Subtitles | .علي أن أذهب الى المدرسة ماذا عن تعليمي ؟ |
That's really where I got most of my education. | Open Subtitles | وهو المكان حقا حيث حصلت على أغلب تعليمي. |
I guess you can say that culture was my education. | Open Subtitles | أعتفد أنه بإمكانك القول أن الثقافة كانت هي تعليمي |
I misrepresented the degree of my experience to my employer, and to a point, my education in this field. | Open Subtitles | لقد حرّفت درجة خبرتي لرئيس عملي، وإلى حدٍ ما، تعليمي أيضاً في هذا المجال. |
And I care about my education, you know, unlike these dinosaur professors spouting archaic bullshit, just sleepwalking across chalkboards for 30 years. | Open Subtitles | وأنا أهتم لأمر دراستي على عكس هؤلاء الأساتذة القدامى يعيدون تدريس الأمور البالية ونصف نائمين على السبورات لمدة 30 عاماً |
That wasn't considered a necessary item in my education. | Open Subtitles | هذا لم يكن يعتبر عنصر ضرورى فى تعليمى |
At the time of my education, I asked the Vice-Provost if we shouldn't spend a bit of time on Literature, Philosophy, Science. | Open Subtitles | خلال فترة تعليمي سألت معلمي الخاص إن كان بإمكاننا أن نقضي بعض الوقت في تعلم الأدب والفلسفة والعلوم |
I came because I wanted to ask you a question about my education. | Open Subtitles | أتيت لأنني أردت أن أطرح عليك سؤالاً بخصوص تعليمي. |
All my education, the advanced degrees, the academic awards, all my accomplishments... | Open Subtitles | رغم تعليمي ودرجاتي المتقدمة كلها، والجوائز الأكاديمية وإنجازاتي، |
It was my education that allowed me to launch a very prosperous publishing company. | Open Subtitles | إن تعليمي هو ما أدي إلى اطلاق شركة دعاية مزدهرة |
I continued my education as an infantryman in Vietnam, made a lot of movies... | Open Subtitles | أما الآن فقد سافرتُ إلى بلاد مختلفة من العالم وتابعتُ تعليمي وكنتُ ضمن المشاة في فييتنام |
I want to assure you that my education and experience is more than adequate to handle a case of this potential. | Open Subtitles | اريد ان اؤكد لك ان تعليمي وخبرتي اكثر من كافيين للتعامل مع قضية بهذه الحساسية. |
I want to be a grown-up, but I know how important my education is. | Open Subtitles | أريد أن أكون راشدة، لكن أدرك أهمية تعليمي. |
I get that I've seen tumors like that before, but this can't all be about my education. | Open Subtitles | لكن لايُمكن أن يكون كل شئ هنا بهدف تعليمي |
But the Gabriella Langton rape showed me a way in which I could use my education that won't make me hate myself. | Open Subtitles | لكن إغتصاب غابرييلا لينجتون أظهر لي الطريقة التي يمكنني إستخدام تعليمي ذلك لن يجعلني أكره نفسي |
I understand that I broke a rule, but I don't think it's fair for this to affect my education. | Open Subtitles | أفهم مخالفتي للقانون، لكنني لا أظن من العدل أن يؤثر هذا على تعليمي. |
Hundreds of millions of pounds spent on my education, and here I am, unnecessary and unemployed. | Open Subtitles | مئات الملايين باوند تصرف على تعليمي وها انا لاداعي لي وبلا عمل |
and I gave lots of recitals, and they would take up collection to further my education after I had left her. | Open Subtitles | وأحييت العديد من الحفلات الموسيقية. وجمعوا الأموال من أجل أن أتابع تعليمي بعد إذ أنهيت دراستي عندها. |
I get that I've seen tumors like that before, but this can't all be about my education. | Open Subtitles | لكن لايُمكن أن يكون كل شئ هنا بهدف تعليمي |
He was a Saxon knight who brought me to England to improve my education. | Open Subtitles | كان فارساً سكسونياً وهو الذي أحضرني إلى إنجلترا لتحسيّن تعليمي |
I wanted to revitalize the community so I lied about my education | Open Subtitles | كنتُ أرغب في تنشيط المنتدى، لذا كذبتُ بشأن دراستي. |
It's about my education. The health of my brain. | Open Subtitles | إنه بشأن تعليمى ،صحتى العقلية |
In the pit,and my education would be far better served practicing on humans. | Open Subtitles | ومن الأفضل تثقيفي بأن أتدرّب على البشر |