In my experience, economizing is not always the best economy. | Open Subtitles | من خلال خبرتي التوفير ليس دوماً هو الإقتصاد الأفضل |
In my experience, when you trust people, they-they trust you. | Open Subtitles | على حسب خبرتي, عندما تثق بالناس فهم سيثقون بك. |
Well, in my experience, second thoughts are vastly overrated. | Open Subtitles | لكن حسب خبرتي الأراء الثانية مبالغ في مدحها |
my experience tells me that there is no simple solution in logic or in law concerning these terms. | UN | إن تجربتي تبين لي أنه لا يوجد حل بسيط منطقي أو قانوني فيما يتعلق بهذين المصطلحين. |
Not in my experience... how you fight until you can't fight anymore. | Open Subtitles | ليس من خلال تجربتي كيف تكافح حتى لاتستطيع أن تكافح مزيدًا |
In my experience, murderers can be as sentimental as mothers. | Open Subtitles | حسب خبرتي .. القتلة ممكن ان يكونوا عاطفيين كالامهات |
People have a psychological need to find the super-villain, but in my experience, reality is a lot more complicated. | Open Subtitles | هنالك رغبة نفسية بالبشر .في أن يعثرو على الشرير الخارق لكن من واقعِ خبرتي .فالواقعُ أكثرُ تعقيداً |
In my experience, anything out of the ordinary is worth looking into. | Open Subtitles | من خلال خبرتي أي شيء خارج عن المألوف يستحق النظر فيه |
In my experience, there's only one color in the Marines. | Open Subtitles | من خلال خبرتي هناك لون واحد فقط في البحرية |
The most disgusting display of bad taste in my experience. | Open Subtitles | العرض الأكثر إثارة للاشمئزاز له مذاق سيئ حسب خبرتي |
In my experience... people only go to Paris for one thing. | Open Subtitles | حسب خبرتي.. فإن الناس يذهبون إلى باريس فقط لغرض واحد. |
My only purpose here today is to shed some light on my experience in a corrupt system. | Open Subtitles | سبب و جودي هنا اليوم هو أن أوضح لكم بعضا من خبرتي في النظام الفاشل. |
my experience, whenever a cop wants to talk in an interview room, nothing good comes of it. | Open Subtitles | خبرتي , كلما كان شرطي يريد التحدث في الغرفة المقابلة , شيء جيد يأتي منه. |
my experience isn't just textbooks and computer science classes. | Open Subtitles | تجربتي ليست الكتب فقط و دروس علوم الكومبيوتر |
Clearly, my experience here, heavy metal that shares something with all cultures: | Open Subtitles | بوضوح، تجربتي هنا، هیفی میتال التي تشارك شيء مع كل الثقافات: |
In my experience, they're pretty hard to come by. | Open Subtitles | إنطلاقا من تجربتي من الصعب الحصول على ذلك |
my experience tells me, there's something very wrong with this whole situation. | Open Subtitles | تجربتي تُخبرني أنّ هناك أمر خاطئ تماماً مع هذا الوضع برمته. |
I'm here for an interview about my experience on this site. | Open Subtitles | أنا هنا من أجل مقابلة بخصوص تجربتي مع هذا الموقع. |
In my experience, the best relationships start on neutral ground. | Open Subtitles | فى مجال خبرتى أفضل العلاقات تبدأ على أرض محايده |
But based on my experience, we may have more certainty | Open Subtitles | و لكن وفقاَ لخبرتي يمكن أن نكون متأكدين أكثر |
It's a rare quality, in my experience. | Open Subtitles | لأجل الشيء العظيم هي نوعية نادرة في تجربتِي |
my experience is that the average male is never a man not even for 10 minutes in his entire life span. | Open Subtitles | من خلال تجربتى هو رجل متوسط ليس رجلاً كاملاً ليس من خلال عشر دقائق تستطيعين الحكم على حياة الرجل |
And in my experience, the only thing that helps is other people. | Open Subtitles | و بخبرتي الشيء الوحيد الذي قد يساعدك هم الناس الذين حولك |
Well, you need to do what you feel is right, but in my experience, there is a chance involving the authorities could endanger your husband. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تفعلي ما تشعرين بأنه الصحيح لكن بحسب خبراتي هناك فرصة لأشراك السلطات |
From my experience and I've got some you release the rage, you might find there's nothing left. | Open Subtitles | من خلال تجاربي وقد اكتسبت البعض لقد اطلقتي غضبك ربما اكتشفت انه لم يبقى شيئا |
Yeah, and that is the worst alibi ever, which, in my experience, sometimes means that it's true. | Open Subtitles | نعم, وذلك كان اسوأ عذر على الاطلاق, والذى بخبرتى, احياناً يعنى ذلك ان الامر حقيقى |
But my PhD in economics and my experience in running a $5.1 billion operating budget meant that I was nicely suited for their administrative needs. | Open Subtitles | لكن الدكتوراه خاصتي بالإقتصاد وخبرتي بإدارة ميزانية تُقدَّر بـ5.1 مليار دولار عنَت أنني أناسِب إحتياجاتِهم. |
Even with your supposed fall from grace, in my experience, once a cop, always a cop. | Open Subtitles | , حتى من سقوطك المفترض من الرحمة في خبرتني , فيما مضى شرطيا , يبقى دائما شرطيا |
In my experience, you don't love Ryan O'Reily by choice. | Open Subtitles | من خِبرَتي |
It's been my experience that having one butt on the line is enough. | Open Subtitles | هو كَانَ تجربتَي ذلك الإمتِلاك عقب واحد على الخَطِّ كافيُ. |
my experience in Lelystad is of specific relevance to the International Criminal Court. | UN | إن لتجربتي في ليليستاد صلة وثيقة بالمحكمة الجنائية الدولية. |