"my family and" - Translation from English to Arabic

    • وعائلتي
        
    • عائلتي و
        
    • و عائلتي
        
    • عائلتى و
        
    • عائلتَي
        
    • بعائلتي و
        
    • ولعائلتي
        
    • وأسرتي
        
    Apparently, he's convinced my family and I mistreated him. Open Subtitles يبدو أنه مقتنعا أنني وعائلتي قد أسأنا معاملته
    But, Father, my family and I came all the way from Santarém. Open Subtitles لكن يا أبت أنا وعائلتي جئنا طوال الطريق من بلدة بعيدة
    And my family and I just moved into the neighborhood, so I thought I'd take this opportunity to introduce myself and make some new friends. Open Subtitles وأنا وعائلتي فقط انتقلت الى حي، حتى ظننت أود أن أنتهز هذه الفرصة لأعرض نفسي وجعل بعض أصدقاء جدد.
    my family and herself too. She's even working at a supermarket. Open Subtitles عائلتي و هي بل حتى إنها تعمل في السوق المركزي
    I'm just, uh, driving... just, uh... some furniture for my family and... Open Subtitles .. إني فقط أقود .. أنقل بعض الأثاث إلى عائلتي و
    I, my family, and my kingdom are deeply indebted to you. Open Subtitles أنا و عائلتي و مملكتي مدينون لك بالكامل.
    He's part of my family and we are going to welcome him today with open arms and open ears. Open Subtitles انه جزء من عائلتى و سوف نستقبله اليوم و نرحب به بذراعين مفتوحين و اذان مصغية
    my family and I are receiving psychotic death threats from a killer. Open Subtitles أنا وعائلتي يتلقون تهديدات بالقتل نفسية من القاتل.
    My patients needed me, so my family and I took refuge here. Open Subtitles المرضى في حاجة إلي، لذا لجأتُ أنا وعائلتي هنا.
    my family and I paid more than $12,000 to electrify this hospital. Open Subtitles أنا وعائلتي دفعنا أكثر من 12000 دولار لتركيب الكهرباء في هذا المستشفى
    For less than you could live at home, let my family and I treat you to a true African adventure. Open Subtitles الذي قد تعرفونه. من أجل أقل ما يمكن أن تعيشوه في البيت، دعوني أنا وعائلتي نستضيفكم في مغامرة أفريقية حقيقية.
    Well, my family and I, we have parted ways. Open Subtitles انا وعائلتي مفترقان لهذا استعير المال منك
    Didn't want too many days to go by without you thinking about me and my family and what you've done to us. Open Subtitles لم ارغب بالكثير من الأيام ان تمر بدون ان تفكر بي وعائلتي وما فعلته بنا
    my family and I came here from Valencia many years ago. Open Subtitles عائلتي و أنا أتينا من فالنسيا منذ سنوات عديدة
    They are threatening my family and must take the consequences. Open Subtitles إنهم يهددون عائلتي .و عليهم تحمل العواقب
    I'm sure you're a little overwhelmed, but this is my family, and you're so welcome. Open Subtitles أعلم أنكِ مرتبكُة قليلا لكن هذه عائلتي و أنت مرحب بك فيها
    When. ...It'll be in helping my family, and that's something someone like you can't understand. Open Subtitles سيكون أثناء مساعدة عائلتي و هو أمرٌ لا يمكن لأحدٍ مثلك أنْ يفهمه
    I can finally relax with my family and give Korra the attention she needs. Open Subtitles سأتمكن أخيرا من الاسترخاء رفقة عائلتي و أعطي كورا الاهتمام الذي تحتاجه
    One drop of blood is all it took for me to turn my back on my family and against the world. Open Subtitles قطرة واحدة من الدم كانت كفيلة لأتخلى عن عائلتي و كل العالم
    my family and I, we're on a very special trip, and I'd kind of like to sing a song that my father and I used to sing when I was a little girl. Open Subtitles أنا و عائلتي في رحلة مميزة و سأغني أغنية لقد كنت و أبي نغنيها عندما كنت طفلة صغيرة
    At the end of the day, I just want to be with my family and friends. Open Subtitles فى نهاية اليوم أود أن أكون مع عائلتى و أصدقائى فحسب
    You send me home, and send my family and friends home, too. Open Subtitles أنت تُرسلُني للبيت، ويُرسلُ عائلتَي وبيت أصدقاءِ، أيضاً.
    I can't tell you how fucking good it feels to stop having to care about my family and their spectacular dysfunction all the time, to worry about me and my life for a little while. Open Subtitles لايمكنني أن أصف لك روعه الشعور توقفي عن الإهتمام بعائلتي و..
    Um, but now there's hope for me and my family and all the families represented here tonight'cause... Open Subtitles ولكن هناك أمل لي ولعائلتي وكل العائلات الموجودة هنا الليلة
    my family and I had to flee and I had to live in London as a refugee. UN لقد اضطررنا أنا وأسرتي إلى الهرب والعيش في لندن كلاجئين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more