I'll help bandage her hands, it was my fault anyway. | Open Subtitles | سأساعد في تقطيب يدها. إنه خطأي على كل حال. |
I spent so much time blaming everyone else that I never stopped to consider that this was my fault. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت إلقاء اللوم على شخص آخر أنني لم يكف للنظر أن هذا كان خطأي. |
So I guess what happened tonight is partly my fault. | Open Subtitles | لذا اعتقد ان ما حدث الليلة كان خطأي جزئياً |
Yeah, and it's not my fault the dude got himself shot. | Open Subtitles | أجل، وإنّها ليست غلطتي أنّ الرجل عرّض نفسه لطلقٍ ناري. |
Hey, look, that ain't my fault. He cut off his mullet. | Open Subtitles | أسمعي , إنه ليس خطئي لقد قص تسريحة ذيل الحصان |
As much my fault as Richie's. So you can cross that out. | Open Subtitles | كل الذنب ذنبي بقدر ذنب ريتشي لذا يمكنك ان تشطبي ذلك |
Both the bridge and the tunnel were closed this morning so traffic, was a nightmare, and Tony was yellin'at me like it was my fault or something. | Open Subtitles | كل من الجسر والنفق تم إغلاق هذا الصباح حتى حركة المرور، كان كابوسا، وتوني كان يلين 'في وجهي مثل ما كان خطأي أو شيء ما. |
You think it's my fault she didn't come home last night? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه خطأي أنها لم تعُد للبيت ليلة أمس؟ |
I mean, it was my fault that she tried to walk home and, um when I could do nothing, | Open Subtitles | أعني ,أنه كان خطأي أني دفعتها للعودة للبيت مشيًا وحدوث ذلك عندما لم أفعل أي شئ .. |
It's my fault for discussing my life in psych class. | Open Subtitles | هذا خطأي لأنني ناقشتُ حياتي في درس علم النفس. |
- Right. - Not my fault we always in last place. | Open Subtitles | ـ صحيح ـ ليس خطأي أننا في المركز الأخير دومًا |
I couldn't stall him, he's too good, it's not my fault. | Open Subtitles | لم أستطيع الممُاطلة معه هو ماهر للغاية هذا ليس خطأي |
It was my fault. I didn't think that he'd have another phone. | Open Subtitles | لقد كانت غلطتي أنا لم أفكر بأن سيكون معه هاتف آخر |
I should be stronger with you. This is my fault. | Open Subtitles | يجب علي أن أكون أكثر شدّة معك، هذه غلطتي. |
If you feel bad, it's probably not my fault. | Open Subtitles | إن كنتَ تشعر بسوء، فربما أنها ليست غلطتي. |
I feel like this is all my fault and I've ruined everything. | Open Subtitles | أشعر كما لو أن هذا خطئي بالكامل وأنني خربت كل شيء |
But that's not my fault if somebody gets out of line. | Open Subtitles | كنّ ذلك ليس خطئي إذا شخص ما يتهرّب من الخط |
How could you make me think this was all my fault? | Open Subtitles | كيف بإمكانك أن تجعليني أظن أن كل هذا خطئي ؟ |
Look, it ain't my fault I got your job, okay? | Open Subtitles | اسمعي، ليس ذنبي إن كنت قد حصلت على وظيفتك. |
It's not Stripes' fault. He's not the problem. It's my fault. | Open Subtitles | انه ليس خطأ سترايبس ليس هو المشكله انه خطأى انا |
- Look, it's my fault we're not together. All right? | Open Subtitles | إنظر هو كلّ عيبي الذي نحن لسنا سوية حسنا؟ |
We're in serious trouble'Pops, and it's all my fault. | Open Subtitles | نحن في مأزق حقيقي يا أبي، وكل ذلك بسببي. |
It's not my fault if every pervert, weirdo, horny kid... | Open Subtitles | أنه ليس خطئى إذا كان كل الشواذ أبناء الملاعين |
I'm so sorry. It's my fault. It won't happen again. | Open Subtitles | أنا آسفه جداً, إنها غلطتى هذا لن يحدث مجدداً |
It's Not my fault to Be a Single Woman. | Open Subtitles | هو لَيسَ عيبَي الّذي سَيَكُونُ a إمرأة عازبة. |
Well, it's not my fault, really. I mean, who knew I was gonna live this long? | Open Subtitles | حسناً ، هذا ليس خطائي في الحقيقة ، أعني من كان يعلم بأنني سأحيا هذه الحياة الطويلة ؟ |
Everything that's happening in this town is my fault. | Open Subtitles | . كل ما يجري بهذه المدينة هو خطئ |
It's... my fault. I just find most girls pretty frivolous. | Open Subtitles | إنه خطاي ، إنني أعتقد أن مُعظم الفتيات طائشات |
It's not my fault you don't check your texts. | Open Subtitles | إنَّها ليست مشكلتي أنَّكَـ لا تتفحصُ رسائلكَـ النصيّة |
Well, I felt like it was my fault somehow... her leaving. | Open Subtitles | حسنٌ , لقد شعرتُ بأنهُ كان خطأيّ بطريقةٍ ما... رحيلها. |