"my fault" - Translation from English to Arabic

    • خطأي
        
    • غلطتي
        
    • خطئي
        
    • ذنبي
        
    • خطأى
        
    • عيبي
        
    • بسببي
        
    • خطئى
        
    • غلطتى
        
    • عيبَي
        
    • خطائي
        
    • خطئ
        
    • خطاي
        
    • مشكلتي
        
    • خطأيّ
        
    I'll help bandage her hands, it was my fault anyway. Open Subtitles سأساعد في تقطيب يدها. إنه خطأي على كل حال.
    I spent so much time blaming everyone else that I never stopped to consider that this was my fault. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت إلقاء اللوم على شخص آخر أنني لم يكف للنظر أن هذا كان خطأي.
    So I guess what happened tonight is partly my fault. Open Subtitles لذا اعتقد ان ما حدث الليلة كان خطأي جزئياً
    Yeah, and it's not my fault the dude got himself shot. Open Subtitles أجل، وإنّها ليست غلطتي أنّ الرجل عرّض نفسه لطلقٍ ناري.
    Hey, look, that ain't my fault. He cut off his mullet. Open Subtitles أسمعي , إنه ليس خطئي لقد قص تسريحة ذيل الحصان
    As much my fault as Richie's. So you can cross that out. Open Subtitles كل الذنب ذنبي بقدر ذنب ريتشي لذا يمكنك ان تشطبي ذلك
    Both the bridge and the tunnel were closed this morning so traffic, was a nightmare, and Tony was yellin'at me like it was my fault or something. Open Subtitles كل من الجسر والنفق تم إغلاق هذا الصباح حتى حركة المرور، كان كابوسا، وتوني كان يلين 'في وجهي مثل ما كان خطأي أو شيء ما.
    You think it's my fault she didn't come home last night? Open Subtitles هل تعتقد أنه خطأي أنها لم تعُد للبيت ليلة أمس؟
    I mean, it was my fault that she tried to walk home and, um when I could do nothing, Open Subtitles أعني ,أنه كان خطأي أني دفعتها للعودة للبيت مشيًا وحدوث ذلك عندما لم أفعل أي شئ ..
    It's my fault for discussing my life in psych class. Open Subtitles هذا خطأي لأنني ناقشتُ حياتي في درس علم النفس.
    - Right. - Not my fault we always in last place. Open Subtitles ـ صحيح ـ ليس خطأي أننا في المركز الأخير دومًا
    I couldn't stall him, he's too good, it's not my fault. Open Subtitles لم أستطيع الممُاطلة معه هو ماهر للغاية هذا ليس خطأي
    It was my fault. I didn't think that he'd have another phone. Open Subtitles لقد كانت غلطتي أنا لم أفكر بأن سيكون معه هاتف آخر
    I should be stronger with you. This is my fault. Open Subtitles يجب علي أن أكون أكثر شدّة معك، هذه غلطتي.
    If you feel bad, it's probably not my fault. Open Subtitles إن كنتَ تشعر بسوء، فربما أنها ليست غلطتي.
    I feel like this is all my fault and I've ruined everything. Open Subtitles أشعر كما لو أن هذا خطئي بالكامل وأنني خربت كل شيء
    But that's not my fault if somebody gets out of line. Open Subtitles كنّ ذلك ليس خطئي إذا شخص ما يتهرّب من الخط
    How could you make me think this was all my fault? Open Subtitles كيف بإمكانك أن تجعليني أظن أن كل هذا خطئي ؟
    Look, it ain't my fault I got your job, okay? Open Subtitles اسمعي، ليس ذنبي إن كنت قد حصلت على وظيفتك.
    It's not Stripes' fault. He's not the problem. It's my fault. Open Subtitles انه ليس خطأ سترايبس ليس هو المشكله انه خطأى انا
    - Look, it's my fault we're not together. All right? Open Subtitles إنظر هو كلّ عيبي الذي نحن لسنا سوية حسنا؟
    We're in serious trouble'Pops, and it's all my fault. Open Subtitles نحن في مأزق حقيقي يا أبي، وكل ذلك بسببي.
    It's not my fault if every pervert, weirdo, horny kid... Open Subtitles أنه ليس خطئى إذا كان كل الشواذ أبناء الملاعين
    I'm so sorry. It's my fault. It won't happen again. Open Subtitles أنا آسفه جداً, إنها غلطتى هذا لن يحدث مجدداً
    It's Not my fault to Be a Single Woman. Open Subtitles هو لَيسَ عيبَي الّذي سَيَكُونُ a إمرأة عازبة.
    Well, it's not my fault, really. I mean, who knew I was gonna live this long? Open Subtitles حسناً ، هذا ليس خطائي في الحقيقة ، أعني من كان يعلم بأنني سأحيا هذه الحياة الطويلة ؟
    Everything that's happening in this town is my fault. Open Subtitles . كل ما يجري بهذه المدينة هو خطئ
    It's... my fault. I just find most girls pretty frivolous. Open Subtitles إنه خطاي ، إنني أعتقد أن مُعظم الفتيات طائشات
    It's not my fault you don't check your texts. Open Subtitles إنَّها ليست مشكلتي أنَّكَـ لا تتفحصُ رسائلكَـ النصيّة
    Well, I felt like it was my fault somehow... her leaving. Open Subtitles حسنٌ , لقد شعرتُ بأنهُ كان خطأيّ بطريقةٍ ما... رحيلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more