"my gut" - Translation from English to Arabic

    • حدسي
        
    • أمعائي
        
    • بحدسي
        
    • إحساسي
        
    • أحشائي
        
    • احساسي
        
    • معدتي
        
    • أعماقي
        
    • غريزتي
        
    • حدسى
        
    • وتري
        
    • أحاسيسي
        
    • بحدسى
        
    • امعائي
        
    • شعوري الداخلي
        
    my gut tells me we're not looking at three separate weapons. Open Subtitles حدسي يقول لي نحن لا نبحث في ثلاثة أسلحة منفصلة
    One moment I'm enjoying my own wedding reception, and the next, my gut's telling me something's wrong. Open Subtitles في لحظة استمتع بحفل زفافي و في اللحظة التالية, يخبرني حدسي ان هناك شيئاً خاطئاً
    my gut says that you're right. She's hiding something. Open Subtitles حدسي يدلي أنكَ على صواب، إنّها تُخفي شيئاً.
    She expanded something, all right, something inside my gut. Open Subtitles لقد وسّعَت شيئاً آخر، حسناً، شيئاً بداخل أمعائي.
    Right. my gut says to get my friends back. Open Subtitles حسناً , حدسي يقول بأن أذهب لاستعادة أصدقائي
    But my gut said the chameleons were killer carnivores. Open Subtitles لكن حدسي يقول بأن الحرباوات كانت أكلات لحوم
    Sorry about that, big man. My fault. I went against my gut. Open Subtitles اعتذر عن ذلك أيّها الضخم، إنّه خطأي، لقد تصرّفت ضد حدسي.
    All I know is that my gut's telling me something's off. Open Subtitles كلّ ما أعرفه أن حدسي يخبرني أنّ هناك خطب ما
    So, I'm glad I followed my gut about MC-ing, too. Open Subtitles لذا ، أنا سعيدٌ لأني اتبعت حدسي المالي أيضاً
    my gut tells me that we have. Your Feelings? Open Subtitles حدسي يقول لدينا ــ حدسي أنتِ عاطفية جداً
    my gut's been telling me something was going on between them. Open Subtitles حدسي كان ينبأني بأن ثمة شيئاً ما كان يحدث بينهما
    But my gut tells me that isn't really going to be necessary. Open Subtitles لكن حدسي يقول لي إن هذا لن يكون ضرورياً بالفعل
    my gut says I need an antacid. Open Subtitles حدسي يقول أنني أحتاج إلى مضُاداً للحموضة
    Hopefully, they can find out where this attack is gonna take place. But I got to tell you, man, my gut is that this is military. Open Subtitles راجين أن يتمكنوا من إيجاد مكان الهجوم لكن يجب أن أقر بأن حدسي يخبرني أنه سيكون موقعاً عسكرياً
    I can feel in my gut it is different this time. Open Subtitles أستطيع أن أشعر به في أمعائي أنه مختلف هذه المرة
    I was left alone to account for my actions, wishing that I'd trusted my gut. Open Subtitles تُركت بمفردي لأواجه عواقب أفعالي كُنت أتمنى لو أنني وثقت بحدسي
    In something, yes. my gut tells me it's another distraction. Open Subtitles بخُضامٍ ما، أجل، إحساسي يُملي عليّ أنه إلهاء آخر.
    I'm on a hospital ship now. my gut's all tore up. Open Subtitles .أنا في مشفى السفينة الآن .أعاني من ألم في أحشائي
    I went with my gut, just like you did when you hired me. Open Subtitles سرت خلف احساسي تماما مثلما فعلت عندما قمت بتوظيفي
    These are the salad days before I start waddling around with a veritable "Wide Load" sign across my gut. Open Subtitles هذه ايام السلطة قبل ان ابدأ في التداعي حول الجميع مع حقيقة التوسع حول معدتي
    Deep down I doubted the notion. I... should have gone with my gut. Open Subtitles في أعماقي كنت أشك بالفكرة وكان ينبغي عليّ أن أصغي لغريزتي
    my gut feeling is that he wants to take you down publicly. Open Subtitles ان غريزتي تقول لي انه يريد القضاء عليك امام العامة
    my gut's telling me it's time to end this. Open Subtitles . حدسى يخبرنى انه حان الوقت لوضع حد لهذا
    my gut got busted! Open Subtitles وتري أصبح مكسوراً
    I didn't go to business school. All I got is my gut. Open Subtitles أنا لم أذهب إلى جامعة الأعمال أنا اتبع أحاسيسي
    Besides, you'll be a good tenant. I always trust my gut. Open Subtitles لذا كونى عاقلة , دائماً أثق بحدسى
    And at that moment, my gut decided it had to go. Open Subtitles و في تلك اللحظة، امعائي قررت انه يجب ان اذهب.
    Well, then, my gut feeling is that she's close by. Open Subtitles حسنا، إذن، شعوري الداخلي هو أنها قريبة من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more