"my innocence" - Translation from English to Arabic

    • براءتي
        
    • برائتي
        
    • أني بريء
        
    • برأتي
        
    • براءتى
        
    • براءتِي
        
    • ببراءتي
        
    I know you're gonna charge me regardless of my innocence. Open Subtitles أعلم أنكم سوف تتهموني بغض النظر عن براءتي
    I would prove my innocence and identify the person who'd betrayed us. Open Subtitles سأثبت براءتي وسأحدد الشخص الذي قام بخيانتنا
    So I'm here to prove my innocence beyond any shadow of a doubt. Open Subtitles لذا أنا هنا لإثبات براءتي بشكل لا يدع مجالاً للشك
    That I've said many things to many people proclaiming my innocence. Open Subtitles انني قلت العديد من الأشياء للعديد من الناس لأدعم برائتي
    And yet you're still wondering if I set this whole thing up just to prove my innocence. Open Subtitles ورغم ذلك لا تزالين تتسائلين إن ما كنت قد أعددت الأمر كله فقط لأثبت برائتي
    I wanted to take this body to hold up the investigation, so I could prove my innocence. Open Subtitles أردت أخذ هذه الجثة لعرقلة التحقيق، وحتى أستطيع إثبات براءتي.
    When I find out who the old man was, I can prove my innocence. Open Subtitles عِندما إكتشفتُ من كان والده العجوز يُمكنني إثبات براءتي
    I'm just so glad I had the chance to prove my innocence in court, for all to see. Open Subtitles أنا سعيد لأني حظيت بالفرصة لإثبات براءتي في المحكمة، على مرأى الجميع
    Because I knew you'd say it proved my innocence when it does no such thing. Open Subtitles لأنني علمت أنك ستقول أن هذا يثبت براءتي, في حين يكون هذا خاطئاً
    I've already lost my innocence. I'm not going to sacrifice yours too. Open Subtitles سبق لي أن فقدتُ براءتي ولن أضحّي ببراءتكَ أيضاً
    If I could find that tip sheet, I could prove my innocence. Open Subtitles إذا أمكني العثور على تلك الورقة، يمكنني أن اثبت براءتي
    Fortunately, I was able to prove my innocence in the trial court, but due to an appeal by the police side, Open Subtitles لحسن الحظ، كنت قادراً على إثبات براءتي في قاعة المحكمة لكن بسب استئناف من جانب الشرطة،
    I'm pleased to introduce my excellent new representation, the woman who will prove my innocence, Open Subtitles أنا سعيد بتقديم مُحاميتي الممتازة الجديدة المرأة التي ستقوم بإثبات برائتي
    Now you cut me off from those who might prove my innocence. Open Subtitles والآن ابعدتني عن اولئك الذين بوسعهم إثبات برائتي
    How innocent, you mean. Didn't you see my innocence scattered in that store? Open Subtitles كم هذا برىء، ألم تشاهدي أن برائتي كانت متبعثرفى المتجر؟
    I wanted to know if he'd spoken, if he'd said anything that could prove my innocence. Open Subtitles أردت أن أعرف إن كان سيتحدث, إن كان قد قال أي شيء يمكن أن يثبت برائتي.
    So I still have to prove my innocence instead of you proving I was guilty? Open Subtitles إذن مازال عليّ إثبات برائتي بدلاً من أنكِ تحاولين إثابته بأننيّ كنت مذنبة؟
    I'm going to find those twins, I'm gonna bring them back here so they can pronounce my innocence to you one more time! Open Subtitles أجد التوأمان و احضرهما إلى هنا ليقومان بتأكيد برائتي لك مرة أخرى
    The only thing the evidence has proven so far is my innocence. Open Subtitles الدليل الوحيد الذي ثبت حتى الآن هو أني بريء.
    I thought that since you don't believe me, I should at least do this to prove my innocence. Open Subtitles لقد اعتقدت أنه بما انك لا تصدقني فعلي على الاقل اثبات برأتي
    - You would have me prove my innocence? Open Subtitles هل تريد منى أثبات براءتى ؟ . أرينى العقد
    I just drank, like I could bring back some of my innocence. Open Subtitles أنا فقط شَربت كما لو أنه يُمْكِنني أَنْ أُعيدَ البعض مِنْ براءتِي
    Yeah, I was just as surprised as anyone when he came in saying that he believed in my innocence. Open Subtitles نعم، فوجئت تماماً مثل أي شخص آخر عندما جاء و قال هذا أنه يؤمن ببراءتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more