"my land" - Translation from English to Arabic

    • أرضي
        
    • أرضى
        
    • ارضي
        
    • ارضى
        
    • عزبتي
        
    • بلادي
        
    • أراضيي
        
    • أرضيّ
        
    • أرضُي
        
    • ملكيتي
        
    • بأرضي
        
    • أراضيّ
        
    • دياري
        
    • مُلكيتي
        
    Better have a damn good reason for trespassing on my land. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديك سبب جيد للتعدي على أرضي.
    I'm telling you. A whole carnival right here on my land. Open Subtitles أنا أقول لك، مدينة ملاهي بأكملها هنا تماما على أرضي
    my land thrives, my family is well, and I promised my wife my fighting days are done. Open Subtitles أرضي تزدهر وعائلتي بصحة جيدة ووعدت زوجتي أن أيام قتالي أنتهت
    I'm bringing you into my land use bill because you strike me as the type of guy who knows how to hit the ground running. Open Subtitles أنا أحملك الى أرضى باستخدام بتلك المذكرة لأنك النوع المفضل لدى من الرجال الذى يعرف كيف يعمل بسرعة واقتدار
    I'm gonna tell you once and only once, get the hell off my land. Open Subtitles سأقول لك مره واحده فقط مره واحده اخرجوا من ارضي
    I welcome them onto my land with open arms, and now I gotta get down on my hands and knees and beg'em to stay? Open Subtitles أرحب بهم على أرضي بأذرع مفتوحة، والآن أنا فلدي النزول على يدي والركبتين والتسول 'م البقاء؟
    You're a guest here, son. Get right with the past or get off my land. Open Subtitles أنت ضيف هنا يا بني، انس الماضي أو ارحل عن أرضي.
    He offered to help me with my land come spring. Open Subtitles عرض علي المساعدة في أرضي بحلول فصل الربيع.
    I'm The Butcher, and all that threaten and invade my land do me harm. Open Subtitles أنا الجزار، وكل ما يهدد وغزو أرضي تفعل لي الأذى.
    And until they're dead, I can't have them on my land. Open Subtitles وحتى يموتوا , لا يمكنني إبقاؤهم على أرضي.
    You won't stand idle, boy. Not on my land. Open Subtitles حسنٌ، لن تقف مكتوف الأيدي يا فتى، ليس في أرضي
    I must show loyalty if I am to have my land. Open Subtitles علي أن أظهر الولاء لو أردت إستعادة أرضي.
    You step foot on my land except to bring me more propane, you'll get a bullet between the eyes. Open Subtitles إن وطأتَ أرضي في أي حالٍ عدا كونكَ تجلب لي المزيد من البروبان فستحصل على رصاصةٍ بين عينيكَ
    His Majesty King Philip has granted me leave to retire to my land in Valencia. Open Subtitles منحت جلالة الملك فيليب لي ترك للتقاعد ل أرضي في فالنسيا.
    If you are proposing to tax me in order to pay me for my land, why don't I just give it to you? Open Subtitles إذا كنت تقترح فرض ضريبة عليّ من أجل دفع ثمن أرضي فلمّ لا أمنحها لك بكل بساطة؟
    The way I see it, it is your warriors setting camp on my land. Open Subtitles إن الطريقة التي أرى أنها، فمن المحاربين معسكر الإعداد على أرضي.
    my land is like a lovely embrace Open Subtitles أرضى مثل العناق الجميل أرضى مثل العناق الجميل
    my land is like a lovely embrace Open Subtitles أرضى مثل العناق الجميل أرضى مثل العناق الجميل
    And the first thing I'm gonna do, is build a ten foot wall around my land. Open Subtitles وأول شيء ساقوم به هو أن أبني جدارا حول ارضي
    Man come on my land cos I didn't pay the note. Open Subtitles رجل يأتى من ارضى أنا لم أدفع الملاحظة
    Get off my land! Get off my land! Open Subtitles أخرجي من عزبتي أخرجي من عزبتي
    You can travel to my land... a land where the evil queen cannot follow. Open Subtitles تستطيعين السفر إلى بلادي حيث لا تستطيع الملكة الشرّيرة ملاحقتك
    He's just waiting for me to die so he can inherit my land and title. Open Subtitles هو ينتظر فقط وفاتي, حتى يستطيع أن يرث أراضيي ولقبي.
    Taking anything from my land would be considered stealing and you don't want to steal from me, do you? Open Subtitles وأخذ أيّ شيء من أرضيّ يُعتبر سرقة وأنتَ لا تريد أن تسرق مني، أليس كذلك؟
    I, Lal Bihari Sarohi, son of Babu Lal Sarohi, resident of Mandola... have freely and without encumbrance, handed over my land to the state government. Open Subtitles انا، بيهاري سيروهي، لَهُ بحرية وبدون عبءِ، سلّمَ أرضُي إلى الحكومةِ الرسميةِ.
    -Well, yes in a way. Actually, this is my land a long time ago. Open Subtitles -أجل بشكل ما, في الحقيقة هذه كانت ملكيتي
    I told you you can't have my land. I'm adding hers to the list. Open Subtitles أخبرتك أنك لاتستطيع أن تحظى بأرضي والآن أضفي أرضها كذلك
    A great evil haunts my land these many days, kidnapping my noble Knights of the Round Table. Open Subtitles إن شرًّا مدقعًا يعيث فسادًا في أراضيّ هذه الآونة مختطفًا فرساني النبلاء، فرسان الطاولة المستديرة.
    and I'm here looking... for some magic to help me make my way back home to my land. Open Subtitles عن سحرٍ يساعدني لإيجاد طريق العودة إلى دياري
    I want you all away from my land. Open Subtitles أريد منكم جميعاً أن تبتعدوا عن مُلكيتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more