"my lawyer" - Translation from English to Arabic

    • محاميي
        
    • محاميّ
        
    • المحامي الخاص بي
        
    • محامي
        
    • محاميتي
        
    • بمحامي
        
    • بمحاميّ
        
    • المحامى الخاص بى
        
    • محاميَّ
        
    • محامى
        
    • المحامي خاصتي
        
    • بالمحامي الخاص بي
        
    • مُحاميّ
        
    • محاميَ
        
    • محامىّ
        
    I'm not saying anything until my lawyer gets here. Open Subtitles لا أَقُولُ أيّ شئَ حتى يُصبحْ محاميي هنا.
    Anyway, as it turns out, Bob was offering to be my lawyer. Open Subtitles على أية حال، كما يَظْهرُ، بوب كَانَ يَعْرضُ لِكي يَكُونَ محاميي.
    my lawyer's gonna shred that search warrant, and he's gonna shred you, Bosch, for planting that fucking gun. Open Subtitles ان محاميّ سيقوم بتمزيق إذن التفتيش و سيقوم بتمزيقك ايضاً يا بوش لزرعك ذلك المسدس اللعين
    I'm not talking to you until my lawyer's present. Open Subtitles لن أتحدث إليكم حتى يحضر المحامي الخاص بي
    Matter of fact, can I have my lawyer now? Open Subtitles وحقيقه الأمر هل أستطيع بالحصول على محامي الآن؟
    my lawyer would kill me if she knew I was doing this. Open Subtitles محاميتي سوف تقتلني لو أنها قد عرفت أنني قد فعلت ذلك
    my lawyer would not wish me to consider anything under $300. Open Subtitles محاميي لن يتنازل ابدا عن مبلغ اقل من 300 دولار
    I want to speak immediately with my husband and my lawyer! Open Subtitles أنا أطالب بالحديث إلى زوجي و إلى محاميي في الحال
    Uh, I-I think I want my lawyer to look over it first-- Open Subtitles انا اريد محاميي ّ ان يقوم بالقاء نظرة علي هذه اولاً
    I'm not answering any questions until I speak to my lawyer. Open Subtitles انا لن أجاوب عن اي أسئلة حتى اتحدث مع محاميّ
    I told my lawyer that I don't want anything from you. Open Subtitles أخبرت محاميّ أنني لا أريد منك شيئاً أريد بداية جديدة
    I lied because i was at my lawyer's that afternoon. Open Subtitles كذبتُ لأنني كنتُ عند محاميّ بعد ظهر ذلك اليوم
    I'm not signing anything until I run them by my lawyer. Open Subtitles ‫لن أوقّع أي شيء ‫قبل أن يراها المحامي الخاص بي
    I want my lawyer. I'm gonna have your fuckin'badge, cocksucker. Open Subtitles أريد المحامي الخاص بي سوف أجردك من شارتك أيها اللعين
    If you have business with me, you come to me on a Monday and you talk to my lawyer. Open Subtitles إذا كان بين وبينك شغل , فتعال في يوم الاثنين حينها يمكنك التحدث مع المحامي الخاص بي.
    Twice a week, I had the right to receive the visit of my lawyer. UN وكان لي الحق في استقبال محامي مرتين في اﻷسبوع.
    The only call I'm making right now is to my lawyer. Open Subtitles إن المكالمة الوحيدة التي سأجريها الآن هي مع محامي
    I can't believe I'm having a relationship conversation with my lawyer on the first day of my trial. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني أجري محادثة عن العلاقات مع محاميتي في أول يوم من محاكمتي
    Thanks for the tip can I call my lawyer now? Please? Open Subtitles شكراً على المعلومة هل يمكنني اللإتصال الآن بمحامي ؟
    Hey! Hey, do I get to call my lawyer or what? ! Open Subtitles أنت ، أنت ، هل عليّ أن أتصل بمحاميّ أم ماذا؟
    my lawyer won't be here till tomorrow, so until then... Open Subtitles المحامى الخاص بى لن يتواجد حتى الغد لذا لحين ذلك
    I hope that you gave those papers to my lawyer. Open Subtitles أتمنى أن تكوني قد أعطيتِ هذه الأوراق إلى محاميَّ
    I need to call my lawyer, my therapist. Open Subtitles اريد ان احادث محامى , واريد ان اتحدث مع معالجى النفسى
    Of course, I'll need my lawyer to negotiate the deal. Open Subtitles وبالطبعِ سأكونُ بحاجةٍ إلى المحامي خاصتي حتى نبرمُ الإتفاق
    You want any more of mine, call my lawyer. Open Subtitles أتريدان المزيد من كلامي؟ اتصلا بالمحامي الخاص بي.
    I'm not gonna say another word until my lawyer's present. Open Subtitles لن أنطق بكلمة أخرى إلاّ في ظل وجود مُحاميّ.
    I don't have to do anything until my lawyer gets here. Open Subtitles ليسَ عليَ ان افعل اي شئ حتى يصل محاميَ إلى هنا
    I didn't kill my family... but my lawyer says the evidence is against me. Open Subtitles لم أقتل اسرتى لكن محامىّ قال إن كافة الأدلة ضدى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more