"my legacy" - Translation from English to Arabic

    • إرثي
        
    • تراثي
        
    • أرثي
        
    • ارثي
        
    • اسطورتي
        
    • تاريخي
        
    • أسطورتي
        
    • تُراثي
        
    • تراثُي
        
    • إرث يخصني
        
    • ذريتي
        
    Everything I did was to protect my legacy, and I will do it again. Open Subtitles كل شيء فعلته, فعلته من أجل حماية إرثي وسأفعلها مجدداً
    I have recently lost my position, my financial security and my legacy has been tarnished. Open Subtitles لقد خسرت وظيفتي مؤخراً أمني المادي و إرثي قد شوه
    How I handle it one way or another, is gonna determine my legacy as president. Open Subtitles بطريقة إدارتي إنها ستحدد إرثي كرئيس بطريقة أو بأخرى
    No, my legacy, guys, is me in a robe, taking guns from this guy, giving the death penalty to that guy. Open Subtitles لا، تراثي يا قوم سيكون في ارتداء الرداء، حرمان شخص من أسلحته، و الحكم بإعدام آخر.
    Being the Veep's Chief of Staff is not gonna be my legacy. Open Subtitles كوني نائبة لرئيسة هيئة الأركان لن يكون تراثي
    I'll die here like the pharaohs with my legacy, a beautiful weapon... beautiful weapon. Open Subtitles سوف اموت هنا كما الفراعنة مع إرثي ، السلاح الجميل سلاحٌ جميل
    This dress exacerbates the genetic betrayal that is my legacy. Open Subtitles هذا الفستان يفاقم من الإغرار بجيناتي الوراثية والتي هي من إرثي
    That's exactly how I want my legacy to be recorded. Open Subtitles ذلك بالضبط كيف أريد أن يذكر إرثي
    It will be my legacy to a grateful nation. Open Subtitles ... سوف تكون إرثي من أجل أمّة مُمتنّة
    Oh, no, my legacy lies in the work I'm getting done. Open Subtitles كلاّ، إرثي يكمن في العمل الذي أنجزه
    my legacy will probably always include being knows as the father of "space junk." Open Subtitles غالبًا ما سيُعرف عن إرثي "بأنّني هو عرّاب "المُخلّفات الفضائية
    But if I was you, I would... rebuild the center and put a studio in there, naming it after myself... so I could protect my legacy. Open Subtitles لكن لو كنت مكانك , لقمت بإصلاح المركز ووضعت استوديو هناك وقمت بتسميته خلفا لي لكي احمي تراثي
    Because I knew you had the strength To fulfill my legacy. Open Subtitles لأني علمت انك تملك القوة للحفاظ على تراثي
    I suppose this whole lot will... One day prove to be my legacy... Open Subtitles أعتقد أن هذه التشكيلة بأكملها ستصبح تراثي ذات يوم.
    I can't let them take away my legacy. Open Subtitles لا أستطيع أن أتركهم يأخذون تراثي
    Well, I suppose as I leave my teens, that I should start to think about my legacy. Open Subtitles حسنا, كما أفترض سأترك مراهقتي, ينبغي ان أبدأ بالتفكير في أرثي.
    Mr. Weston is here is to determine my legacy to Mahoney. Open Subtitles السبب الوحيد لوجود السيد ونستون هنا هو ان يحدد ارثي للاَنسة ماهوني
    No, because the White House doesn't totally trust me, which is sadly becoming my legacy here at the Justice Department. Open Subtitles لا, لأن البيت الأبيض لا يثقون بي بالكامل والذي مع الأسف اصبح اسطورتي هنا في وزارة العدل
    We're not talking about just a game. We're talking about my legacy. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن مباراة فقط إننا نتحدث عن تاريخي
    For Denny Crane to slip, it would diminish my legacy. Open Subtitles بالنسبة لديني كراين أن ينحدر ذلك سيُقلص من أسطورتي
    I've been meditating on my legacy, and I've decided to put all my money towards really making a difference in space tourism! Open Subtitles لقد كُنت أتأمل تُراثي وقررتُ أن أضع مالي في عمل تغيير حقيقي
    This is my legacy to you. Open Subtitles هذا تراثُي إليك.
    Preserve my legacy. Open Subtitles الحفاظ على إرث يخصني.
    my legacy! Open Subtitles ذريتي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more