"my messages" - Translation from English to Arabic

    • رسائلي
        
    • رسائلى
        
    • لرسائلي
        
    She ignores my messages, too, and we live in the same house. Open Subtitles كانت تتجاهل رسائلي , أيضاً و نحن نعيش في نفس المنزل
    Look, I know I'm unannounced, but they sent back all my messages. Open Subtitles انظري , اعرف انه من المتوقع حضوري لكنهم اعادوا كل رسائلي
    Has he gotten my messages? tell him that I'm out of state. Open Subtitles هل أستلم رسائلي ؟ حسناً , أخبرة باأنني ليست في الدولة
    I couldn't be sure any of my messages had been dispatched. Open Subtitles لم أستطع أن أكون واثقاً بشأن وصول أى من رسائلي إليك
    I don't check my messages, You should have been here. Open Subtitles لم أتفقد رسائلى ، كان يجب أن تكونوا هنا
    Um, did you get any of my messages about Jake getting fired from his movie? Open Subtitles هل وصلتك أي من رسائلي عن فصل جيك من فيلمه
    Okay. Well, did you get my messages about breaking up the pep rally? Open Subtitles حسناً، هل وصلتك رسائلي بشأن تفريق تجمع الطلاب التشجيعي؟
    Well, at least you're thinking of me. I take you received my messages. Open Subtitles أقلُّه تفكّرين بي، أفهم أنّك تلقّيت رسائلي.
    That we are in the middle of nowhere, and all my messages are going through. Open Subtitles .. أننا في وسط مكان خالٍ هكذا وكل رسائلي تصل جيّداً
    She must not have got my messages, as I'm sure she would be here. Open Subtitles ليس من المعقول أنّها لم تتلقّى رسائلي وأنا واثقة من مجيئها
    I'll check my messages. Open Subtitles سأبحث عنه على المنضده و أنا سأتحقق من رسائلي
    You're probably not even listening to my messages anymore, Abby, but I miss you, a lot, and I know I keep saying this, but that whole Teresa Dunn thing, it's a complete lie, Open Subtitles لا بد أنك لا تستمعين إلى رسائلي لكنني اشتقت إليك كثيراً آبي. وأعرف أنني أكرر كلامي،
    I didn't even have a moment to check my messages. Open Subtitles لم أحظَ بأية لحظة لنفسي حتى أفحص رسائلي.
    I don't know if you're getting my messages, but I really need to talk. Open Subtitles لا اعرف اذا ما كانت رسائلي تصلك, ولكني احتاج الى التحدث معك
    Just checking to see that you got my messages concerning the party this evening. Open Subtitles فقط أريد التأكد من أن رسائلي المتعلقة بحفلة المســاء قد وصلتكِ.
    You been gone all of this time and answered none of my messages and you come here playing. Open Subtitles اختفيت كل هذه المدة ولا تجيبي أياً من رسائلي ثم تأتين هنا للمزاح
    I really don't listen to my messages. Open Subtitles أغلق السماعة واتصل على 911 أنا حقًا لا أستمع إلى رسائلي
    He's always off by himself, ignoring my messages, and doesn't return my calls. Open Subtitles إنهُ يبقى بمفرده، ويتجاهل رسائلي ولا يُجيب على مكالمَاتي.
    I tried, Doctor, but he hasn't responded to any of my messages. Open Subtitles لقد حاولت أيتها الدكتورة , لكنّه لم يجب على أيّ من رسائلي
    I don't know if you've gotten any of my messages. Open Subtitles لا اعرف اذا كنت حصلت على شيء من رسائلي
    Well, you didn't return my messages, so I thought I'd just stop by. Open Subtitles حسنا ، أنت لم تردى على رسائلى لذا فكرت أن أمر عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more