"my methods" - Translation from English to Arabic

    • أساليبي
        
    • طرقي
        
    • وسائلي
        
    • بأساليبي
        
    • طُرقي
        
    • اساليبي
        
    • عن طريقتي
        
    I understand my methods may seem cold to you. Open Subtitles أنا أفهم أساليبي, ربما تبدو لك بدون معنى
    You may dislike my methods, but... with me, you'll stay relevant. Open Subtitles ربما لا تعجبكِ أساليبي لكن معي , ستظلين ذات أهمية
    I can give you the freedom you desire, but you will need to trust my methods, unorthodox though they may seem. Open Subtitles بوسعي أن أُعطيكِ الحرية التي تنشدينها ولكنكِ يجب أن تثقي في أساليبي التي اتبعها حتى لو كانت غير تقليدية كما يترائ لكِ
    Granted, my methods may have been somewhat unorthodox, but I think the end result will be a measurable enhancement Open Subtitles لا بأس , ربما طرقي غير تقليدية بعض الشيء لكن أعتقد أن النتيجة النهائية هي تحسن ملموس
    It was until last night that I realized that my methods may have at times seemed strict or unfair or... Open Subtitles لقد كان ذلك حتى الليلة الماضية لاحظت أن طرقي ربما بدت عدة مرات صارمة أو ظالمة أو
    my methods tap the connection between the mind and body in highly traumatized individuals. Open Subtitles تعتمد أساليبي على الرابط بين العقل والجسد عندما يتعلق الأمر بأشخاص مٌصابين بصدمات نفسية شديدة
    This is where you say that I'm not a torturer, that I'm actually quite lovely. my methods of torture are asking you to trust people. Open Subtitles هذا الجزء الذي تقولين فيه انني لست معذب وانني لطيف أساليبي في التعذيب تطلب منك ان تثقي بالناس
    I know my methods are unconventional, but I really get results. Open Subtitles أنا أعلم أساليبي غير تقليدية... لكن هُنالك نتائج تأتي إلي.
    turns out the keys to Federov are worth more to Langley than any qualms Weinstein had with my methods. Open Subtitles بأنها أكثر جرأة من لانغلي وهواجس واينستاين استخدمتها ضمن أساليبي
    Now, I realize my methods are unconventional... but my record speaks for itself. Open Subtitles الآن ، أنا أدرك أن أساليبي غير تقليديه لكنّ سجلّي يتلكم عن نفسه
    I know you've often complained about my methods, my way of dealing, but underneath all of that, I believe we still share many things. Open Subtitles أعلم أنك غالباً ما اشتكيت من أساليبي وطريقة تعاملي لكن تحت كل هذا أظننا مازلنا نتشارك أشياء عديدة
    Okay, well, what if I were to tell you that my methods would get more shoppers to open up their wallets, huh? Open Subtitles حسناً ، ماذا لو أخبرتكَ أنّ أساليبي ستجعل المتسوّقين يفتحون محافظهم ، ما رأيكَ؟
    Before you trash my methods, talk to my patients. Open Subtitles قبل إستخدام أساليبي الحديثة أتحدّث مع مرضاي
    I may be absent from the room, but my methods are not. Open Subtitles أنا قد تكون غائبة عن الغرفة, لكن أساليبي ليست كذلك.
    I shall be forced to intensify my methods. Open Subtitles فسأكون مجبراً على التشدد في استخدام أساليبي
    my methods get results. Open Subtitles طرقي تصيب نجاحات إخرج ، مع هذه الفتيات الثلاث
    Your decision to find new lodgings necessitates the adaptation of my methods. Open Subtitles قرارك للحصول على سكن اجديد يستوجب تكيّيف طرقي
    Let's just say that my methods were a little hardball for the governor's taste. Open Subtitles فلنقل أن طرقي كانت أكثر صلابة مما يريده السيناتور
    I felt better knowing that the police's search was fortified by someone trained in my methods. Open Subtitles شعرت بالراحة بمعرفة أن بحث الشرطة صادره شخص متدرب على وسائلي
    Do not concern yourself with my methods. I should like to see the factory immediately. Open Subtitles لا تنشغل بأساليبي ، أريد رؤية المصنع على الفور
    Don't ever question my methods in front of a civilian, okay? Open Subtitles لا تجرؤ على مسائلة طُرقي أمام المدنيّين، واضح؟
    - Good. You'll be able to study my methods and maybe learn a thing or two. Open Subtitles جيد, ستكون قادراً على تعلم اساليبي
    If you're unhappy with my methods Open Subtitles إذا كنت غير راض عن طريقتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more