"my needs" - Translation from English to Arabic

    • احتياجاتي
        
    • رغباتي
        
    • حاجاتي
        
    • إحتياجاتي
        
    • طلباتي
        
    • لاحتياجاتي
        
    • باحتياجاتي
        
    Doubt that. I've got a very comfortable life. I live with a great family, my needs are met. Open Subtitles اشك في ذلك ، انني اعيش حياة مريحة واسكن مع عائلة رائعة ، كل احتياجاتي متوفرة
    I didn't do that because I couldn't extricate myself and my needs from the equation. Open Subtitles لم أفعل ذلك لانني لم أستطع ابعاد نفسي و .احتياجاتي من المعادله
    Just for once, why can't it be about me and my needs? Open Subtitles فقط لمره وحده لماذا لا يكون الامر بشأني وبشأن احتياجاتي
    And then my needs -- my needs come second. Open Subtitles و بعدها رغباتي.. رغباتي تأتي بالمرتبة الثانية
    I anticipated your needs. I thought you liked it when I did that. By anticipating my needs, Open Subtitles أعتقدت أن هذا سيعجبك بتوقع حاجاتي أقصد بذلك تعطير قدميك قبل أن تأتي إلى السرير
    You're going to have to prove to me you can meet my needs. Open Subtitles فعليكِ إثبات أنه يُمكنكِ تنفيذ إحتياجاتي
    He's ignored me and my needs all my life. Open Subtitles لقد تجاهلني وتجاهل طلباتي طوال حياتنا
    You know as long as my needs are tended to, you can use your free time how ever you want. Open Subtitles .أنت تعرف مادامت احتياجاتي ملباة . يمكنك استعمال وقت فراغك كما تريد
    I let my needs blend with yours, and-- and that was wrong. Open Subtitles تركت احتياجاتي تمتزج مع احتياجاتك و.. وهذا كان خطأ
    To satisfy my needs, I have repelled all And destroyed what I in my life I loved. Open Subtitles لألبي كل احتياجاتي لقد ابتعدت عن الكل ودمرت كل من احبهم في حياتي
    She said that I basically should get my needs met somewhere else. Open Subtitles قالت ان علي اساساً ان البي احتياجاتي فيمكانما اخر.
    Nothing in particular, except today it doesn't suit my needs. Open Subtitles لا شيء على وجه الخصوص ما عدا أنها لا تلائم احتياجاتي
    You think I'm putting my needs ahead of our needs? Open Subtitles أتعتقد أنّني أضع احتياجاتي قبل احتياجاتنا؟
    It's not as nice as I had hoped, But sufficient for my needs. Open Subtitles ليست جميلة بقدر ما كنتُ آمل ولكنّها تفي احتياجاتي
    If only he could have accepted me for who I am, respected my needs... Open Subtitles لو تقبّلني فقط كما أنا عليه و احترم رغباتي
    What set you apart was your malleability to my needs. Open Subtitles الشيء المختلف هو قابليتك لتلبية رغباتي
    Yeah. It's like, "You just fulfilled all my needs. Open Subtitles نعم , لقد لبيت كل رغباتي للتو
    I guess I always thought that one woman was supposed to fulfill all my needs. Open Subtitles اعتقد بأن امرأة واحدة تكفي لإنجاز كل حاجاتي
    And I'm looking for a man who can do the same,a man who can meet my needs,all my needs. Open Subtitles , و أنا أبحث عن رجل يمكنه فعل المثل , رجل يشبع حاجاتي
    And I get that you never wanted to take any authentic interest in me or my needs, but I have worked so hard over the past few years to get you to notice how much I despise you. Open Subtitles وأفهم أنكِ لم ترغبي أبداً بمصلحتي أو اى من إحتياجاتي لكنني عملت بجد طوال السنوات الماضية
    Now, the celestials suit my needs in almost every way. Open Subtitles يُناسب السماويون، إحتياجاتي تقريباً في كُلّ الأحوال
    Well, Marc doesn't fulfill all of my needs. Open Subtitles حسنا.. مارك لايمكنه تلبية كل طلباتي
    All the settings are actually very specific to my needs. Open Subtitles جميع الإعدادات هي في الواقع محددة للغاية لاحتياجاتي
    " If I have work, I have an income and it is enough for my needs. UN " عندما يكون لدي عمل، أحصل على دخل، وهــذا يكفــي للــوفاء باحتياجاتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more