"my new special" - Translation from English to Arabic

    • الخاص الجديد
        
    • خاصا جديدا لي
        
    • خاصة جديدة لي
        
    • الخاصة الجديدة
        
    • خاصا لي
        
    I am pleased that the United Nations team in Nairobi has increased its coordination efforts under the leadership of my new Special Representative. UN ويسرني أن فريق الأمم المتحدة في نيروبي كثَّف جهوده التنسيقية تحت قيادة ممثلي الخاص الجديد.
    26. my new Special Representative has emphasized the need for greater cohesiveness in the efforts of the United Nations system in Cyprus. UN 26 - وأكد ممثلي الخاص الجديد على ضرورة وجود درجة أكبر من الترابط في جهود منظومة الأمم المتحدة في قبرص.
    UNAMI will further expand those and other activities upon the arrival of my new Special Representative. UN وستواصل البعثة توسيع هذه الأنشطة وغيرها من الأنشطة لدى وصول ممثلي الخاص الجديد.
    In that connection, I wish to inform you of my intention to appoint Said Djinnit of Algeria as my new Special Representative for West Africa and head of UNOWA. UN وفي هذا الصدد، أود أن أبلغكم اعتزامي تعيين سعيد جنيت من الجزائر ممثلا خاصا جديدا لي في غرب أفريقيا ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا.
    To that end, my new Special Representative will work closely with the interim Government and establish a dialogue with countries in the region and beyond. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيعمل ممثلي الخاص الجديد عن كثب مع الحكومة المؤقتة، وسيقيم حوارا مع البلدان داخل المنطقة وخارجها.
    I have the honour to inform you that I have decided to appoint Mr. Marc Faguy as my new Special Representative in Burundi. UN أتشرف بإبلاغكم بأني قررت تعيين السيد مارك فاغي في منصب ممثلي الخاص الجديد في بوروندي.
    I have the honour to inform you that I have decided to appoint Mr. Aziz Hasbi as my new Special Representative in Burundi. UN أتشرف باحاطتكم علما بأنني قررت تعيين السيد عزيز حسبي ليصبح ممثلي الخاص الجديد في بوروندي.
    In this connection, as the Security Council is aware, my new Special Representative for Rwanda, Mr. Shaharyar M. Khan, plans to take up his assignment shortly. UN وفي هذا الصدد، وكما يعلم مجلس اﻷمن، فإن ممثلي الخاص الجديد في رواندا السيد شهريار م. خان، ينوي الشروع في مهمته قريبا.
    Meanwhile, I have asked my new Special Representative to prepare an in-depth assessment of the prospects for national reconciliation in Somalia. UN ٥٨ - وبانتظار ذلك، طلبت من ممثلي الخاص الجديد أن يعد تقييما متعمقا ﻹمكانات تحقيق المصالحة الوطنية في الصومال.
    As peace remains elusive in that long-suffering country, I am confident that my new Special Representative will spare no efforts in order to promote the attainment of this common objective. UN وبينما لايزال السلم بعيد المنال في ذلك البلد الذي طالت معاناته، فإنني على ثقة من أن ممثلي الخاص الجديد لن يدخر وسعا من أجل تشجيع بلوغ هذه الغاية المشتركة.
    I appointed Mr. Victor Gbeho as my new Special Representative for Somalia, effective 1 July 1994. UN ٣٨٦ - وقد عينت السيد فكتور غبيهو ليكون ممثلي الخاص الجديد في الصومال، بدءا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    my new Special Representative arrived in Libreville on 1 June and has since then met with leaders of the region. UN وقد وصل ممثلي الخاص الجديد إلى ليبرفيل في 1 حزيران/يونيه، وقد التقى منذ ذلك الحين بزعماء المنطقة.
    my new Special Representative assumed responsibilities on 9 October. UN وتولى ممثلي الخاص الجديد مسؤولياته في 9 تشرين الأول/أكتوبر.
    In that connection, I wish to inform you of my intention to appoint Mr. Abou Moussa of Chad as my new Special Representative for Central Africa and Head of the United Nations Regional Office for Central Africa. UN وفي هذا الصدد، أود إبلاغكم اعتزامي تعيين السيد أبو موسى من تشاد ممثلي الخاص الجديد لوسط أفريقيا ورئيس المكتب الإقليمي للأمم المتحدة لوسط أفريقيا.
    He has made a lasting impact on Iraq and I am pleased that he has accepted my request to continue his service to the United Nations as my new Special Representative for the Sudan. UN وقد ترك السيد قاضي أثرا دائما في العراق، وإنه ليسعدني قبوله طلبي أن يواصل خدمته للأمم المتحدة بصفته ممثلي الخاص الجديد للسودان.
    In November, my new Special Representative for Iraq, Staffan de Mistura, will arrive in Baghdad. UN وسيصل ممثلي الخاص الجديد للعراق، السيد ستافان دي ميستورا، إلى بغداد في تشرين الثاني/نوفمبر.
    67. Since my previous report, I have appointed as my new Special Representative for the Sudan Ashraf Jehangir Qazi of Pakistan. UN 67 - ومنذ تقديم تقريري السابق، عينت أشرف جيهانجير قاضي، باكستان، في منصب ممثلي الخاص الجديد للسودان.
    38. On 12 July 2004, I appointed Ashraf Jehangir Qazi as my new Special Representative for Iraq and Head of UNAMI. UN 38 - وفي 12 تموز/يوليه 2004، عيّنت أشرف جيهانغير قاضي ممثلا خاصا جديدا لي في العراق ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    I would like to inform you of my intention to appoint Bernardino León (Spain) as my new Special Representative and Head of UNSMIL. UN وأودّ إبلاغكم بأنني أعتزم تعيين برناردينو ليون (إسبانيا) ممثلا خاصا جديدا لي ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    As my new Special Representative for Cyprus I have decided to appoint Mr. Han Sung-Joo, former Foreign Minister of the Republic of Korea, effective 1 May 1996. Mr. Gustave Feissel will continue as my Deputy Special Representative, resident in Cyprus, and as Chief of Mission of the United Nations Operation in Cyprus. UN وقد قررت تعيين السيد هان سونغ - جو، وزير خارجية جمهورية كوريا السابق، ممثلا خاصا جديدا لي لقبرص، اعتبارا من ١ أيار/مايو ١٩٩٦، أمﱠا السيد غوستاف فايسيل فسيظل نائب ممثلي الخاص، المقيم في قبرص، ورئيس بعثة عملية اﻷمم المتحدة في قبرص.
    In that connection, following the appointment of Ms. Sahle-Work Zewde as Director-General of the United Nations Office in Nairobi, I would like to inform you of my intention to appoint Ms. Margaret Vogt of Nigeria as my new Special Representative for the Central African Republic and Head of BINUCA. UN وفي هذا الصدد، على إثر تعيين السيدة سهلة - وورك زاوده مديرة عامة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، أود إبلاغكم بأنني أعتزم تعيين السيدة مارغريت فوغ من نيجيريا ممثلة خاصة جديدة لي في جمهورية أفريقيا الوسطى ورئيسة للمكتب المتكامل.
    75. In conclusion, I should like to welcome my new Special Representative for Liberia, Karin Landgren, who assumed her responsibilities in July, and to express my sincere appreciation to Moustapha Soumaré, who served admirably as my Acting Special Representative for six challenging months. UN 75 - وفي الختام، أود أن أرحب بممثلتي الخاصة الجديدة في ليبريا، كارين لاندغرين، التي تولت مسؤولياتها في تموز/يوليه، وأن أعرب عن خالص تقديري لمصطفى سوماري، الذي عمل بصورة مثيرة للإعجاب باعتباره ممثلي الخاص بالنيابة لمدة ستة أشهر صعبة.
    11. In the meantime, I have decided to appoint Mr. Issa B. Y. Diallo (Guinea) as my new Special Representative for Angola. UN ١١ - وفي تلك اﻷثناء، قررت تعيين السيد عيسى ب. ي. ديالو )غينيا( ممثلا خاصا لي ﻷنغولا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more