Unless it does so, my question may not be just rhetorical. | UN | وما لم تفعل ذلك، قد لا يكون سؤالي تقريريا فحسب. |
And I have to indicate once again that my question still stands: is there any objection to the agreement that we reached? | UN | وينبغي أن أشير مرة أخرى إلى أن سؤالي لا يزال قائما: هل هناك أي اعتراض على الاتفاق الذي توصلنا إليه؟ |
Answer my question. Have you been sleeping all morning? | Open Subtitles | أجيبي عن سؤالي هل كنتِ نائمة طوال اليوم؟ |
I have information which can help you... if you answer my question. | Open Subtitles | أنا لديّ معلومات من الممكن أن تساعدك إذا أجبت على سؤالي |
You're notanswering my question. Whatdoes this have to do with the fiire? | Open Subtitles | أنت لم تجيبى على سؤالى ما علاقة هذا بنشوب حريق ؟ |
my question is not on gun control, but a breaking news report. | Open Subtitles | سؤالي ليس عن أزمة السيطرة على السلاح، ولكنٌ عن خبرٌ عاجل. |
Yeah, my question is how they even know to impersonate him. | Open Subtitles | أجل ، سؤالي هو ، كيف عرفوا أن ينتحلوا شخصيته |
So, he has motive, but you didn't answer my question. | Open Subtitles | لذلك، لديه الدافع، ولكن هل لم تجب على سؤالي. |
I guess my question is who of us here didn't know what government was before we came? | Open Subtitles | أعتقد أن سؤالي هو، من منا هنا لم يعرف أي حكومة كانت قبل أن نأتي؟ |
Well, that's fine, by my question is, why now? | Open Subtitles | حسناً، لا باس، لكن سؤالي هو، لماذا الآن؟ |
Did she rise as a reflex to you having indicated her, or in answer to my question? | Open Subtitles | هل كان هذا رد فعل لأنك قُمت برفع يدك أم كان هذا إجابة سؤالي ؟ |
Your Honor, please direct the witness to answer my question. | Open Subtitles | معالى القاضى , يرجى توجيه الشاهد للإجابة على سؤالي |
There's still something fishy. Did you notice how she dodged my question? | Open Subtitles | لا يزال هناك أمر مريب هل لاحظتِ كيف راوغت سؤالي ؟ |
Answer my question: Does Lamar Burgess know about the Minority Report? | Open Subtitles | أجيبي سؤالي هل يعرف لامار بيرجس عن تقارير الاقلية هذه؟ |
I dont know if you gentelmen heard my question, but, er, I'm looking for Irina, The Lonely White Dove. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ان كنتم سمعتم سؤالي أيها السادة لكني اتطلع لرؤية ايرينا الحمامة البيضاء الوحيدة ؟ |
That still doesn't answer my question. I'm a farmer, I'm gay. | Open Subtitles | هذا لا يجيب على سؤالي أنا مزارع و أنا شاذ |
I asked the South Korean representative to answer my question and he avoided answering my question. | UN | وطلبت من الممثل الكوري الجنوبي أن يرد على سؤالي وهو تجنب الإجابة على سؤالي. |
my question is, these two advisers, does this include or exclude an interpreter? | UN | سؤالي هو، هذان المستشاران، هل يتضمن هذا الشرط أو يستثني مترجما شفويا؟ |
I will repeat my question: are there any delegations that wish this afternoon to speak on the agenda item before us this afternoon? | UN | وأكرر سؤالي: هل هناك وفود ترغب في التكلم عصر اليوم بشأن بند جدول اﻷعمال المعروض علينا عصر اليوم؟ |
Can't you just answer my question for once? | Open Subtitles | ألا يمكنكِ فقط الإجابه على سؤالى لمره واحده ؟ |
Actually, that wasn't my question. | Open Subtitles | في الحقيقة، ذلك ما كَانَ سؤالَي. |
my question is: Why is the response to devastation in Georgia so different to our response to devastation in Haiti? | UN | وسؤالي هو: لماذا كانت الاستجابة للدمار في جورجيا مختلفة عن استجابتنا للدمار في هايتي؟ |
But you're still not answering my question. I think I have. | Open Subtitles | ـ لكنك لم تجب على أسئلتي ـ أظن أنّي فعلت |
Yeah, I know, you're in the middle of not answering my question. | Open Subtitles | و أعلم بأنّك بالمنتصف على عدم أجابتك على سؤاليّ |
Fine, but you haven't answered my question. | Open Subtitles | الغرامة، لَكنَّك لَيْسَ لَكَ أجابَ سؤالُي. |
my question then would be: What more needs to happen in the world in order for the Conference on Disarmament to really shape itself and to address the real threats to international peace and security? | UN | فسؤالي إذن هو: ما الذي من الضروري أن يحدث أكثر مما حدث في العالم من أجل أن يحدِّد مؤتمر نزع السلاح لنفسه شكلاً معيَّناً حقيقة ً، فيتصدَّى للتهديدات الفعلية التي يتعرَّض لها السلم والأمن الدوليين؟ |
Well, I guess that answers my question. | Open Subtitles | حسناً، أعتَقِدُ أن هذا يُجيبُ عَن سُؤالي |