During my service here in Geneva, we have been very active in the sphere of biological negotiations. | UN | وإبان فترة خدمتي هنا في جنيف، اضطلعنا بأنشطة كثيرة في مجال المفاوضات المتعلقة بالأسلحة البيولوجية. |
When I'm done with my service, I'm thinking of learning about business. | Open Subtitles | عندما أنتهي من خدمتي أفكر في أن أتعلم شيئاً حول التجارة |
At the time I was doing my service in their hometown. | Open Subtitles | وفي الوقت الذي كان يقوم به خدمتي في مسقط رأسهم. |
For the duration of my service on the Tribunal, I have undertaken to waive the annual allowance due to me from the International Criminal Court. | UN | وخلال فترة خدمتي في المحكمة الدولية، عملت على إعفاء نفسي من البدل السنوي المستحق لي من المحكمة الجنائية الدولية. |
I know you called my service asking for a singing telegram. | Open Subtitles | انا اعلم انك طلبت خدماتي لغناء احد برقيات التهنئه |
Though I admit, I would like you in my service once again. | Open Subtitles | على الرغم من أنني أعترف أنني أود منك أن تكون بخدمتي مرة أخرى |
I told you, the birds, bees, bugs, they're all in my service. | Open Subtitles | اخبرتك والطيور، والنحل، والبق هم جميعا في خدمتي |
My plan may just be to save your son's life, raise him as my own, give him the chance to use his power in my service. | Open Subtitles | قد تكون خطتي هي إنقاذ حياة ابنك، وأربيه كأنه ابني. أعطيه فرصة لأستغل قوته في خدمتي. |
'Cause you're on my service, and I said so. | Open Subtitles | لأنّك تحت خدمتي , و أنا أمرتُكَ بذلك |
Hello, resident who is not on my service today. | Open Subtitles | مرحباً ، للطبيبة المقيمة التي ليست حتى تحت خدمتي اليوم |
But I already did some work on the sink, so it's covered under my service warranty. | Open Subtitles | ولكنني بالفعل قمت ببعض العمل على البالوعة لذلك هي مغطاة بتأمين خدمتي |
my service being of some years now with the greatest of dedication and being, I hope, to your satisfaction I wondered if you might consider, um... | Open Subtitles | لقد أديت خدمتي لبضع سنوات الان و بتفانٍ كبير و آمل أنك راض عنها كنت أتسائل إن كنت قد تفكر |
I could have got Leavenworth. But everyone knew what a prick he was, so they suggested my service was complete. | Open Subtitles | كنت أحصل على محاكمة , لكن الكل يعلم كم هو لعين فإقترحوا أن خدمتي إكتملت |
Now get out of here. You're off my service. | Open Subtitles | الان اخرجي من هنا انت مبعدة عن خدمتي |
Your ship will be commandeered and you will be given a choice of either entering into my service or being set free at the nearest convenient port, your names cleared and your accounts squared. | Open Subtitles | سيتم الإستيلاء علي سفينتكم وسيتم إعطائكم الخيار إما أن تنضموا إلي خدمتي أو يتم تحريركم في أقرب ميناء جيد |
I will continue my service to my country by working as hard for Virginians as they do for their own families. | Open Subtitles | سأكمل خدمتي لدولتي بالعمل بجد للفرجينيين |
So I should welcome you into my service because you murdered members of your own family? | Open Subtitles | علي إذاً أرحب بك في خدمتي لأنك قتلت أعضاء من عائلتك؟ |
We'll just be here, uh, eatin'sugar cereal and playing with my service weapon. | Open Subtitles | سنكون هنا، نتناول مكعبات السكر ونلعب بسلاح خدمتي |
Well my service to this city over the years is why I think people can take my word for it. | Open Subtitles | حسناً خدمتي لهذه المدينة خلال سنوات هي ما تجعلني اظن ان الناس سيأخذون بكلمتي في هذا |
You know, I'd better call the car-phone company, cancel my service. | Open Subtitles | يجدر بي الإتصال بشركة السيارات، لإلغاء خدماتي |
In all these years of my service never got an opportunity to use it. | Open Subtitles | طوال كل هذه السنوات بخدمتي لم تتح لي فرصة استخدام سلاحي |
I managed to keep my service weapons after I mustered out in'69. | Open Subtitles | انا تمكنت من الاحتفاظ بأسلحة خدمتى بعد ان خرجت فى عام 69 |
Bind them both to my service and to the gods of death, terror... and revenge. | Open Subtitles | أخضع كليهما لخدمتي. ولآلهة الموت، والرعب، و الإنتقام. |