True enough, sir. I have had my share of bad luck. | Open Subtitles | هذا صحيح يا سيدي لقد نلت نصيبي من الحظ السيء |
I saw my share of thugs while working at the cabaret. | Open Subtitles | رأيت نصيبي من رجال العصابات حينما كنتُ أعمل في الملهى |
Full disclosure. I've had my share of emotional breakdowns. | Open Subtitles | كشف كامل، كانت لدي حصتي من المشاعر الإنهزامية |
I've had my share of crazy exes. | Open Subtitles | لدي حصتي من الاحبيبات السابقات المجنونات |
As long as I do my share of the work, he leaves me be, and he lets me do my thing. | Open Subtitles | طالما أقوم بنصيبي من العمل فهو لا يتكلم معي , و يدعني أفعل ما أريد |
Hey, listen, I've gone out with my share of men who I would rate a six at best. | Open Subtitles | يا، والاستماع، ولقد خرج مع نصيبي من الرجال الذين أود أن معدل ستة في أحسن الأحوال. |
I mean, I don't know anything about electricity, but I've taken my share of taser shots in training. | Open Subtitles | اعني بأنني لا اعرف اي شيء بالاكترونيات ولكن قد اخذت نصيبي من الصواعق الكهربائيه في التدريب |
I am in favour of peace, which is why I have made my share of sacrifices. | UN | وأنا مع السلام. ولهذا قدمت نصيبي من التضحيات. |
Yo, I've been up close and personal with my share of pussy. | Open Subtitles | انا كنت قريبه من شخصيتي و نصيبي من المهبل |
And yet I have my share of enemies and they must be punished. | Open Subtitles | وحتى الآن لدي نصيبي من ألأعداء ويجب أن اُعاقبهم. |
I was gonna use my share of the money from the house and get myself a hotel? | Open Subtitles | انني ساخذ نصيبي من المال من المنزل واحصل لنفسي على فندق؟ |
You think I haven't dealt with my share of aggression and mistrust? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني لم أحصل على حصتي من العدوانية وعدم الثقة ؟ |
I've had my share of lost weekends, but 10 years? | Open Subtitles | نلت حصتي من العطلات المنسية لكن عشر سنين؟ |
I earned my share of that money. | Open Subtitles | وتاكدت من انها بخير لقد استحقيت حصتي من ذلك المال |
In regards to my share of any compensation reward upon a successful suit we'll convert that directly over as a yield. | Open Subtitles | ..وبخصوص حصتي من أي دعوى قضائية ناجحة سوف نقوم بنقلها مباشرةً لسداد الدينّ.. |
When I get my share of that Spanish gold, I'm going to fuck my way through high society. | Open Subtitles | عندما أحصل على حصتي من الذهب الأسباني سأشق طريقي لمتجمع راقٍ |
Not that I haven't made my share of ADAs grovel before. | Open Subtitles | ليس بأنني لم أقُم بنصيبي من التملقَ لمساعد النائب العام من قبل |
Max, I will pay for my share of the rent just as soon as I get a job, man. | Open Subtitles | ماكس سأدفع حصّتي من الأجرة حالما احصل على عمل |
Oh, I've met my share of witches. I know one when I see one, witch. | Open Subtitles | نلت نصيبي مِن السحرة وأعرف الساحر حين أراه أيّتها الساحرة |
Give my share of the money or I'll ruin the entire house! | Open Subtitles | أعطينى سهمي من المال ! أو سأخرب البيت بالكامل |
Just'cause I sold you out don't mean I ain't entitled to my share of your profit. | Open Subtitles | لأنني قُمت ببيعك لا يعني أنني مُقيد بحصتي من ربحك |
I want my share of the job. I want my share of the job. Absolutely. | Open Subtitles | أريد حصتى من العمليه مره واحده بالشهر كالعاده |
What if I forgo payment for the schedule in exchange for my share of the prize? | Open Subtitles | ماذا لو تخليت عن الدفع مقابل الخريطة في مقابل حصة من الغنيمة؟ |
When i joined the team i made a lot of mistakes,i did my share of apologizing. | Open Subtitles | عندما i إنضمَّ إلى الفريقِ i جَعلَ الكثير مِنْ الأخطاء ,i عَمِلَ سهمَي مِنْ الإعتِذار. |
Well, I've seen my share of'80s movies, and if I've learned anything is that nothing boosts the geek's confidence like a kiss from the cheerleader. | Open Subtitles | شاهدت جرعتي من أفلام الثمانينات وإذا استفدت أمراً فإن لاشيء يعزّز ثقة الأشخاص الغريبي الأطوار |
Never mind that my share of the business was worth probably 10 times that, easy. | Open Subtitles | ناهيك عن أن نصيبي في العمل كان يستحق أكثر من ذلك بثلاثة مرات |