"my show" - Translation from English to Arabic

    • عرضي
        
    • برنامجي
        
    • عرضى
        
    • مسلسلي
        
    • معرضي
        
    • برنامجى
        
    • لبرنامجي
        
    • لعرضي
        
    • فقرتي
        
    • تبين لي
        
    • وتبين لي
        
    • ببرنامجي
        
    • مسؤليتي
        
    • مسرحيتي
        
    • العرض الخاص بي
        
    But you have to understand, like, you're my show. Open Subtitles ‫لكن عليكم أن تفهموا‬ ‫أنتم جمهور عرضي. ‬
    People come to my show because they want a sense of wonder. Open Subtitles يأتي الناس إلى عرضي لأنهم يريدون أن يشعروا بقليل من الحيرة
    Everybody says you make my show better, and you probably do. Open Subtitles الجميع يقول بأنّكِ تجعلين برنامجي أفضل وعلى الأرجح هذا صحيح
    Yes, tell me again about how my show works. Open Subtitles نعم، أخبرني مرة أخرى عن كيفية عمل برنامجي.
    Yet now I'm reporting death and destruction, and my show's gone to the top of the ratings. Open Subtitles حتى الآن فأنا أعد تقريرا عن الموت و الدمار و عرضى سيكون قمه فى التصنيف
    I'm an asshole because I wanted you to watch my show with me, okay? Open Subtitles أنا أحمق لأنني أردتك أن تشاهدي مسلسلي معي.
    my show is already suffering enough just losing Roz Open Subtitles معرضي يَعاني بما فيه الكفاية فقط يَفْقدُ روز
    That's why I was surprised she called the cops, but thanks for busting in here and telling me how much you hate my show. Open Subtitles لهذا كنت متفاجأ لاتصالها بالشرطة لكن لانكما اقتحمتما مكتبي وقلتما لي كم تكره عرضي
    I'll steal back the other half tonight at my show. Open Subtitles سأقوم هذه الليلة في عرضي بسرقة النصف الآخر
    And you could, God forbid, even see my show Open Subtitles و كان بإستطاعك، معاذ الرب أن تحضر عرضي
    Now, I like her, I depend on her, she's my EP, but she runs my show and that's it. Open Subtitles وحاليًا, أنا معجبٌ بها, وأعتمد عليها, وهي المنتجة المنفذة, وهي تدير عرضي وذلك كل مافي الأمر.
    But make it fast so I can see the end of my show. Open Subtitles لكن جعله سريع حتى أستطيع أن أرى نهاية عرضي.
    But first, I want to ask the captain for his impresh of my show. Open Subtitles لكن اولاً اريد ان اسأل الكابتن عن إنطباعه حول عرضي
    Once my show becomes a hit then respect, wealth.. Open Subtitles بمجرد أن ينجح برنامجي سأحصل علي الاحترام والثروة
    Why are you still messing with my show? What about last night? Open Subtitles لماذا تستمر بالعبث في برنامجي , ماذا عن ليلة البارحه ؟
    I couldn't help being flattered when you said you knew my show. Open Subtitles لم أستطع أن أشعر إلا بالإطراء عندما علمت أنك تعرفين برنامجي
    If I don't learn I'm gonna look stupid on my show. Open Subtitles إذا كنت لا تعلم أنا ستعمل تبدو غبية في برنامجي.
    Please tell me you'll come on my show. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنك ستأتي للظهور على برنامجي
    There's no room in my show for Adolphe Sax's vile-sounding o-phone. Open Subtitles لا يوجد مكان فى عرضى لمزمار أدولف الخخسس الذى يشبه الهاتف
    You know, it's for the best that my show is over and you've quit and we're all going our separate ways. Open Subtitles من الجيّد أن مسلسلي ألغي وأنت استقلت وكليْنا سنذهب في طريقين مختلفين
    Before we started working together, my show barely broke the top 15. Open Subtitles قبل أن بدأنا العمل سوية، كسر معرضي الأعلى الـ15 بالكاد.
    I've had mass murderers, wife killers, terrorists, kidnappers, you name it, dregs of society on my show. Open Subtitles لقد كان القتل جماعي، زوجة القتلة والإرهابيين و الخاطفين، سمها ما شئت، حثالة المجتمع فى برنامجى.
    There's no way that cocksucker is hosting my show. Open Subtitles محال لذلك الوغد أن يصبح مضيفاً لبرنامجي ؟
    They were gonna be the highlight of my show tonight. Open Subtitles كانوا سيكونون العناوين الرئيسية لعرضي الليلة
    They heard such good things about my show at Bally's they want me for tonight. Open Subtitles سمعوا كلاماً جيداً عن فقرتي بفندق بالي ويريدونني الليلة.
    See, the sad thing is that Kara may be my only lifeline to saving my show. Open Subtitles انظر، والشيء المحزن هو أن كارا قد يكون بلدي إلا شريان الحياة لإنقاذ تبين لي.
    No, this is my show from now on. Open Subtitles لا ، هذا وتبين لي من الآن فصاعدا.
    I should be a celebrity chef, and these barbecued ribs should be on my show. Open Subtitles عليّ أن أكون طاهيًا مشهورًا وهذه الأضلاع المشوية سأقوم بطهيها ببرنامجي
    It's a trap! No, you stand the fuck down, it's my show now! Open Subtitles انت ابقى حيث انت انها مسؤليتي الآن
    I got the news that they wanted to do my show, Open Subtitles تأتيني الاخبار انهم يريدون عرض مسرحيتي
    I get to do my show, and I leave all this crap behind. Open Subtitles ينبغي علي تقديم العرض الخاص بي و أترك كل هذا الهراء وراء ظهري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more