"my strength" - Translation from English to Arabic

    • قوتي
        
    • قوتى
        
    • قوّتي
        
    • قواي
        
    • قواى
        
    • طاقتي
        
    • لقوتي
        
    • عافيتي
        
    • أحتفظ بقوتي
        
    • بقواي
        
    • قُوتي
        
    • وقوتي
        
    Mother, you are my strength... or I have none. Open Subtitles يا حنــانَنا أنتَ قوتي أو أني أملكُ واحدة
    I do know..., growing up, I thought my strength was a curse. Open Subtitles فقط أعرف أنني عندما كنت صغيراً كنت أعتقد أن قوتي لعنة
    Oh, Lord, my strength, my rock, my fortress, my shield, my savior. Open Subtitles يا رب يا قوتي ، صخرتي ، حصني درعى ، مخلصي
    Invaders like the shah, with or without that hunch back are no match for my strength. Open Subtitles المحتلون مثل الشاه بندبة خلفية أو بدون ليسوا بمثل قوتى
    I never feel alone, even when I am alone. You are my rock and my strength. Open Subtitles لا أشعر بالوحدة مطلقاً حتى حين أكون وحيدة أنت صخرتي و قوّتي
    I'm using all my strength to prevent him to kill him. Open Subtitles لا أستطيع إن الأمر يتطلب كل قواي لأمنعه من قتلك
    my strength, and your... whatever. We could rule this city. Open Subtitles قوتي وقوتكِ، أيًا كانت يمكننا أن نحكم تلك المدينة.
    When you were a baby inside of me, you took up all my strength. Open Subtitles عندما كنتِ طفلة بداخلي لقد أستنفذتي كل قوتي
    I knew if you'd hit, I'd felt you because you underestimate my strength. Open Subtitles كنت أعرف أنك إن نجحت سأشعر بذلك لأنك تقلل من قدر قوتي
    my strength is replenished, and I am ready for battle once more. Open Subtitles يتم تجديد موارد قوتي وانا مستعد للمعركة مرة اخرى
    You believe you have me weakened me but, in fact, you have given me back my strength. Open Subtitles انت تعتقد انك اضعفتني لكن، في الواقع، لقد أرجعت لي قوتي
    I need to use my strength from deep down inside my heart so give me a reason to show you my smile it's brighter than a brand new day the smaller the dreams are, the harder to hold so bring on the mountains, get out of my way Open Subtitles أحتاح لإستعمال قوتي من أعماق قلبي إذا أعطني سببا لكي أريك إبتسامتي
    I hope you realize it's taking all of my strength to not tear you in half right now. Open Subtitles آمل أنك تدرك أنني أستنفد كل قوتي حتى لا أشطرك إلى نصفين الآن.
    I'd keep my strength up if I were you, but... Open Subtitles أود أن تبقي قوتي حتى لو كنت أنت، ولكن...
    It was so scary and this scarf was my strength. Open Subtitles لكنها كانت مخيفة للغاية وهذا الوشاح كان قوتي
    But I said nothing, hoping the effects were temporary and my strength would return. Open Subtitles لكنى لم أقل شئً , على أمل أن التأثيرات ستكون مؤقته و قوتى ستعود
    invaders like the shah, with or without that hunch back are no match for my strength. Open Subtitles المحتلون مثل الشاه بندبة خلفية أو بدون ليسوا بمثل قوتى
    He'l l be my strength . S ee Mahesh ... Open Subtitles فى ذلك الوقت سيكون هو سندى ودعمى سيكون قوتى
    The full moon isn't for two more days. I've been gathering my strength, preparing myself. Open Subtitles سيحلّ بدر التمام خلال يومين، فكنت أجمع قوّتي وأُعدّ نفسي.
    The Lord has renewed my strength and lightened my burdens. Open Subtitles السيد قد جدد قواي و خفف من أحمالي الثقيلة
    my strength desert me, I have to complete the most dangerous part of the trip: Open Subtitles وتهجرنى قواى يجب ان ان اكمل اخطر جزء فى تلك الرحلة
    I said I wanted to pray, and she told me not to waste my strength. Open Subtitles قلت لنفسي أريد أن أصلي وقالت لي أنه ليس علي إهدار طاقتي
    I'd just do a couple of pushups and get my strength right back, but, my God, what is happening to me? Open Subtitles سأقوم ببعض تمارين الضغط وأعود لقوتي فورًا ياللهول، ماذا يحصل لي؟
    As soon as I get my strength back, I will take us back there. Open Subtitles بمجرد ان استعيد عافيتي سأخذكم الى هناك
    I'm saving my strength because if we don't find this helicopter, Open Subtitles أحتفظ بقوتي ،لأنه إذا لم نجد الهيليكوبتر
    And if the Lord see fit to keep up my strength, Open Subtitles ولو رأى الربُ أنني مناسبة لأحتفظ بقواي
    But I need you to know that I draw my strength from you. Open Subtitles وأريد أن اُعلمكم أنني أستمد قُوتي منكم
    I will muster all of my stubbornness... my strength... my masculine aggression. Open Subtitles وسوف أحشد كل عِنادي، وقوتي وعدائيتي تجاه الذكور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more