Furthermore, there was agreement that the Rules should not be amended to allow an extension of my term as President. | UN | علاوة على ذلك، كان هناك اتفاق بعدم تعديل القواعد للسماح بتمديد فترة ولايتي كرئيس. |
I am fully confident that we will achieve our goal of eradicating extreme poverty in Brazil by the end of my term in office. | UN | وتحدوني الثقة التامة بأننا سنحقق هدفنا المتمثل في القضاء على الفقر المدقع في البرازيل بانتهاء فترة ولايتي. |
23. During my term, I prepared follow-up reports on 10 countries. | UN | 23- وأعددت تقارير متابعة متصلة بعشرة بلدان خلال فترة ولايتي. |
This was the second visit to Cambodia during my term in office as High Commissioner. | UN | وكانت هذه الزيارة هي الثانية إلى كمبوديا خلال فترة عملي كمفوضة سامية. |
I believe my greatest accomplishment In my term as president | Open Subtitles | أعتقد أنّ الإنجاز الأكبر بالنسبة لي في فترة رئاستي |
I started my term as the President of the Conference with an open mind and an intention to look out for any idea which could help break the logjam. | UN | لقد بدأت فترتي كرئيس للمؤتمر بروح منفتحة في البحث عن أية فكرة يمكن أن تساعد على كسر الجمود. |
Therefore, I should like to end my term of office with a few closing remarks. | UN | وأود بالتالي أن أنهي فترة ولايتي بإبداء بعض الملاحظات الختامية. |
All of you gave me your support and your good wishes for making as much headway as was possible during my term. | UN | لقد قدمتم جميعا لي الدعم وأطيب التمنيات لتحقيق أكبر تقدم ممكن أثناء فترة ولايتي. |
Our exports are at a historical high, having doubled during my term of office. | UN | وتحقق صادراتنا ارتفاعا بنسب تاريخية، وقد تضاعفت خلال فترة ولايتي. |
On my part, I assure the international community that promotion of democracy will be one of the priorities during my term as Secretary-General. | UN | وأؤكد من جانبي للمجتمع الدولي أن تعزيز الديمقراطية سيكون أحد الأولويات خلال فترة ولايتي كأمين عام. |
I would also like to express very warm thanks for your kind words concerning my term of office as President of the Conference. | UN | وأود، أيضاً، أن أعرب عن شكري الجزيل على الكلمات الطيبة التي وجهتموها ليَّ بخصوص فترة ولايتي كرئيس للمؤتمر. |
If there are no more requests for the floor, since my term of office is drawing to a close, I should like to make some concluding remarks. | UN | إذا لم تكن هناك طلبات أخرى لأخذ الكلمة فإنني مع وصول فترة ولايتي إلى نهايتها أرجو أن أبدي بعض الملاحظات الختامية. |
Before concluding, I would like to express my sincere appreciation to all my colleagues for having enriched my experience and knowledge during my term here. | UN | وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أعرب عن خالص التقدير لجميع الزملاء لما قدموه لإثراء تجربتي ومعرفتي خلال فترة عملي هنا. |
Let me say that my term of duty as the Ambassador of Poland took place here in Geneva at an absolutely extraordinary time for my country. | UN | واسمحوا لي بالقول بأن فترة عملي كسفير لبولندا هنا في جنيف قد جاءت في فترة استثنائية جدا بالنسبة لبلادي. |
I also ask for an extension of my term until 31 December 2014. | UN | وأطلب أيضا تمديد فترة عملي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
For my part, I should like to emphasize that consultations on the programme of work have continued and will continue until the end of my term as President. | UN | ومن جانبي، أود أن أشدد على أن المشاورات المتعلقة ببرنامج العمل قد تواصلت وسوف تتواصل حتى نهاية فترة رئاستي. |
If there are no more requests for the floor, as my term of office is coming to an end, I should like to make some concluding remarks. | UN | إن لم يكن ثمة طلبات أخرى ﻷخذ الكلمة، فبما أن فترة رئاستي تشارف الانتهاء، أود اﻹدلاء ببعض الملاحظات الختامية. |
Well, you know, technically my term ended, like, two weeks ago and you are on a scissor lift, but it feels right to me. | Open Subtitles | حسناً ، كما تعلم فقد انتهت فترتي فنياً قبل إسبوعين وأنت على سُلم ، ولكنّ الأمر يبدو صحيح بالنسبةِ لي |
For my part, I assure the international community that promotion of democracy will continue to be one of the priorities during my term as Secretary-General. | UN | ومن جهتي، أؤكد للمجتمع الدولي أن النهوض بالديمقراطية سيظل أحد أولوياتي خلال مدة ولايتي كأمين عام. |
A little bird told me that you are the top candidate to fill my position when my term is up. | Open Subtitles | قالت لي العصفورة إنكَ المرشح الرئيسي لتحل محلي عند إنتهاء مدتي |
I was appointed by a Republican governor, and I can't go rogue on the first big vote of my term. | Open Subtitles | ،تم تعييني من قبل حاكم جمهوري لا أستطيع أن أنشق على أول تصويت كبير في ولايتي |
In addition, I will also make a statement as my term of office comes to an end at the end of our proceedings. | UN | وفضلاً عن ذلك، سأدلي أنا أيضاً ببيان لأن مدة رئاستي ستنتهي بانتهاء مداولاتنا. |
As my term of office as President of this Conference comes to an end, I should like to make a few closing remarks. | UN | لما كانت مدة عملي كرئيس لهذا المؤتمر تصل الى نهايتها، أود أن أبدي بعض الملاحظات الختامية. |
my term will end in July next year. | UN | فولايتي ستنتهي في تموز/يوليه من العام المقبل. |
To this end, I have made the Goals a central priority for my term as Secretary-General. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، فإنني جعلت هذه الأهداف تحظى بأولوية أساسية في فترة شغلي لمنصبي أمينا عاما. |