"my term" - Translation from English to Arabic

    • فترة ولايتي
        
    • فترة عملي
        
    • فترة رئاستي
        
    • فترتي
        
    • مدة ولايتي
        
    • مدتي
        
    • في ولايتي
        
    • مدة رئاستي
        
    • مدة عملي
        
    • فولايتي
        
    • فترة شغلي
        
    Furthermore, there was agreement that the Rules should not be amended to allow an extension of my term as President. UN علاوة على ذلك، كان هناك اتفاق بعدم تعديل القواعد للسماح بتمديد فترة ولايتي كرئيس.
    I am fully confident that we will achieve our goal of eradicating extreme poverty in Brazil by the end of my term in office. UN وتحدوني الثقة التامة بأننا سنحقق هدفنا المتمثل في القضاء على الفقر المدقع في البرازيل بانتهاء فترة ولايتي.
    23. During my term, I prepared follow-up reports on 10 countries. UN 23- وأعددت تقارير متابعة متصلة بعشرة بلدان خلال فترة ولايتي.
    This was the second visit to Cambodia during my term in office as High Commissioner. UN وكانت هذه الزيارة هي الثانية إلى كمبوديا خلال فترة عملي كمفوضة سامية.
    I believe my greatest accomplishment In my term as president Open Subtitles أعتقد أنّ الإنجاز الأكبر بالنسبة لي في فترة رئاستي
    I started my term as the President of the Conference with an open mind and an intention to look out for any idea which could help break the logjam. UN لقد بدأت فترتي كرئيس للمؤتمر بروح منفتحة في البحث عن أية فكرة يمكن أن تساعد على كسر الجمود.
    Therefore, I should like to end my term of office with a few closing remarks. UN وأود بالتالي أن أنهي فترة ولايتي بإبداء بعض الملاحظات الختامية.
    All of you gave me your support and your good wishes for making as much headway as was possible during my term. UN لقد قدمتم جميعا لي الدعم وأطيب التمنيات لتحقيق أكبر تقدم ممكن أثناء فترة ولايتي.
    Our exports are at a historical high, having doubled during my term of office. UN وتحقق صادراتنا ارتفاعا بنسب تاريخية، وقد تضاعفت خلال فترة ولايتي.
    On my part, I assure the international community that promotion of democracy will be one of the priorities during my term as Secretary-General. UN وأؤكد من جانبي للمجتمع الدولي أن تعزيز الديمقراطية سيكون أحد الأولويات خلال فترة ولايتي كأمين عام.
    I would also like to express very warm thanks for your kind words concerning my term of office as President of the Conference. UN وأود، أيضاً، أن أعرب عن شكري الجزيل على الكلمات الطيبة التي وجهتموها ليَّ بخصوص فترة ولايتي كرئيس للمؤتمر.
    If there are no more requests for the floor, since my term of office is drawing to a close, I should like to make some concluding remarks. UN إذا لم تكن هناك طلبات أخرى لأخذ الكلمة فإنني مع وصول فترة ولايتي إلى نهايتها أرجو أن أبدي بعض الملاحظات الختامية.
    Before concluding, I would like to express my sincere appreciation to all my colleagues for having enriched my experience and knowledge during my term here. UN وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أعرب عن خالص التقدير لجميع الزملاء لما قدموه لإثراء تجربتي ومعرفتي خلال فترة عملي هنا.
    Let me say that my term of duty as the Ambassador of Poland took place here in Geneva at an absolutely extraordinary time for my country. UN واسمحوا لي بالقول بأن فترة عملي كسفير لبولندا هنا في جنيف قد جاءت في فترة استثنائية جدا بالنسبة لبلادي.
    I also ask for an extension of my term until 31 December 2014. UN وأطلب أيضا تمديد فترة عملي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    For my part, I should like to emphasize that consultations on the programme of work have continued and will continue until the end of my term as President. UN ومن جانبي، أود أن أشدد على أن المشاورات المتعلقة ببرنامج العمل قد تواصلت وسوف تتواصل حتى نهاية فترة رئاستي.
    If there are no more requests for the floor, as my term of office is coming to an end, I should like to make some concluding remarks. UN إن لم يكن ثمة طلبات أخرى ﻷخذ الكلمة، فبما أن فترة رئاستي تشارف الانتهاء، أود اﻹدلاء ببعض الملاحظات الختامية.
    Well, you know, technically my term ended, like, two weeks ago and you are on a scissor lift, but it feels right to me. Open Subtitles حسناً ، كما تعلم فقد انتهت فترتي فنياً قبل إسبوعين وأنت على سُلم ، ولكنّ الأمر يبدو صحيح بالنسبةِ لي
    For my part, I assure the international community that promotion of democracy will continue to be one of the priorities during my term as Secretary-General. UN ومن جهتي، أؤكد للمجتمع الدولي أن النهوض بالديمقراطية سيظل أحد أولوياتي خلال مدة ولايتي كأمين عام.
    A little bird told me that you are the top candidate to fill my position when my term is up. Open Subtitles قالت لي العصفورة إنكَ المرشح الرئيسي لتحل محلي عند إنتهاء مدتي
    I was appointed by a Republican governor, and I can't go rogue on the first big vote of my term. Open Subtitles ،تم تعييني من قبل حاكم جمهوري لا أستطيع أن أنشق على أول تصويت كبير في ولايتي
    In addition, I will also make a statement as my term of office comes to an end at the end of our proceedings. UN وفضلاً عن ذلك، سأدلي أنا أيضاً ببيان لأن مدة رئاستي ستنتهي بانتهاء مداولاتنا.
    As my term of office as President of this Conference comes to an end, I should like to make a few closing remarks. UN لما كانت مدة عملي كرئيس لهذا المؤتمر تصل الى نهايتها، أود أن أبدي بعض الملاحظات الختامية.
    my term will end in July next year. UN فولايتي ستنتهي في تموز/يوليه من العام المقبل.
    To this end, I have made the Goals a central priority for my term as Secretary-General. UN وتحقيقا لهذه الغاية، فإنني جعلت هذه الأهداف تحظى بأولوية أساسية في فترة شغلي لمنصبي أمينا عاما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more