"my time is" - Translation from English to Arabic

    • وقتي
        
    • قتي
        
    And all I ask is some warning when my time is up. Open Subtitles بالضبط، وكل ما أطلبه هو إخطار مسبق حين ينتهي وقتي هنا
    I worked everyday for 45 years. Now my time is over. Open Subtitles عملت في كل يوم لـ 45 سنة الآن وقتي انتهى
    "I've come to early" he said my time is not yet Open Subtitles لقد جئت مبكراً، لقد قال أن وقتي لم ينتهي بعد
    my time is shared between the task of Rapporteur and my work as a member of the Swedish Parliament. UN أما وقتي فموزع بين أداء مهمتي كمقرر وبين عملي كعضو في البرلمان السويدي.
    my time is tight, and that's the end of my show. Open Subtitles قتي ضيق، وهذا هو نهاية تبين لي.
    But the majority of my time is not spent fixing teeth... Open Subtitles ولكن معظم وقتي لا أنفقة في إصلاح الأسنان
    I know my time is up, but if it's okay with you, Open Subtitles أعرف أن وقتي قد نفذ لكن إن كنتِ لا تمانعين
    Indeed I am. But my time is best spent back here on the ship, plotting our next move against Vandal Savage. Open Subtitles فعلًا، لكن الأفضل أن أمضي وقتي هنا على متن السفينة
    I think my time is over too and I find myself... strangely happy. Open Subtitles أعتقد أن وقتي انتهى أيضًا، ومن الغريب أن أجد نفسي سعيدًا.
    But the fact of the matter is, my time is about to get a lot more limited. Open Subtitles لكن في حقيقة الأمر ، وقتي على وشك أن يصبح ضيقاً
    Oh, unlike you, my time is limited, and I don't need the carbs. Open Subtitles على خلافك، وقتي محدود، ولا أريد الكربوهيدرات.
    my time is precious. I'm not trading it for minimum wage and tips. Open Subtitles وقتي ثمين، أنا لا أتاجر بأجر صغير أو مقشيش
    But now they have gone too far, because my time is money. Wait a minute. Open Subtitles والآن، قد تمادوا في الأمر ولأن وقتي ثمين
    You told me my time is running out, and I should trick a guy into getting me pregnant. Open Subtitles قلت لي ,وقتي ينفد، ويجب أن أخدع رجل في جعلي حبلى
    I mean, obviously, a lot of my time is spent at the council and, you know, we open the odd new restaurant... Open Subtitles أقصد من الواضح ، الكثير من وقتي أقضيه في المجلس وكما تدركان ، لقد قمنا بإفتتاح ذلك المطعم الجديد
    Some people think my time is best spent here nudging things along. Open Subtitles بعض الناس يظنون ان معظم وقتي هنا اقضيه لجلب الانتباه
    I'm just keeping the meter running until my time is up. Open Subtitles أنا مجرد حفظ متر على التوالي حتى وقتي هو ما يصل.
    my time is at a premium, Mr. Dietrick. Open Subtitles وقتي بأسعار أعلى من أسعارها، والسيد ديتريك.
    my time is better spent here. Open Subtitles من الأفضل أن أمضي وقتي هنا بعيداً عن الناس
    And if one day my time is up let me say to you: Open Subtitles و إذا أنتهى وقتي في أحد الأيام :دعني اُخبرك
    my time is at a premium. Open Subtitles قتي بأسعار أعلى من أسعارها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more