"myself if" - Translation from English to Arabic

    • نفسي إذا
        
    • نفسي لو
        
    • نفسي إن
        
    • بنفسي لو
        
    • نفسي اذا
        
    • بنفسي إذا
        
    • بنفسي إن
        
    • لنفسي لو
        
    • نفسي أذا
        
    • لنفسي إذا
        
    • لنفسي إن
        
    • نفسى إن
        
    • بنفسي اذا
        
    • نفسي ان
        
    How could I live with myself if I abandoned my duty? Open Subtitles كيف يمكن أن أعيش مع نفسي إذا تخليتُ عن واجبي؟
    I've waited thousands of years for this moment, and I can't live with myself if Gabriel gets away. Open Subtitles لقد انتظرت آلاف السنين لهذه اللحظة، وأنا لا أستطيع العيش مع نفسي إذا يلقاه جبريل بعيدا.
    I always ask myself, "If they were to diagnose therapists Open Subtitles :دائماً ما أسأل نفسي لو كانو سيقومون بتشخيص المعالجين
    I was there with you when you put him away, and I wouldn't be able to live with myself if I didn't remind you what you said about him at the time. Open Subtitles كنت معك لما سجنته ولن أقدر على التعايش مع نفسي إن لم أذكرك بما قلته عنه حينها
    I'd slap you myself if you hadn't already had your bell rung. Open Subtitles كنت لأصفعك بنفسي لو لم تكن مصابا بالفعل.
    As a patent clerk, however, I must ask myself if this device can actually deliver on it's promise. Open Subtitles كموظف براءة إختراعات يجب ان اسال نفسي اذا كان هذا الجهاز
    But you know what, I had to see for myself if you could grab the bull by its horns and get it done. Open Subtitles لكن هل تعرف ماذا , كان علي إن أرى بنفسي إذا كان بأمكانك الأمساك بالثور من قرونه و أنتهيت من ذلك
    I'm a decent hacker. I could've gotten this myself if I wanted. Open Subtitles أنا مخترقة محترمة، كان بإستطاعتي الحصول على هذا بنفسي إن أردت.
    No, I won't be able to live with myself if I don't. Open Subtitles لا، لن أكون قادرًا على التعايش مع نفسي إذا لم اذهب.
    But I'm doubly sure I won't be able to live with myself if I die in his place. Open Subtitles لكن أَنا متأكّدُ مضاعفاً أنا لَنْ أكُونَ قادر على العَيْش مع نفسي إذا أَمُوتُ في مكانِه.
    If I had anything to say for myself, if I did anything. Open Subtitles إذا كان لدي شيء أقوله عن نفسي إذا عملت أي عمل
    And I promised myself,if I ever got you back, Open Subtitles وعاهدت نفسي إذا استرجعتك في يوم من الايام
    I couldn't live with myself if anything bad happened to you, dad. Open Subtitles لن أتحمل التعايش مع نفسي إذا وقع مكروه لك، يا أبي
    I couldn't live with myself if anything bad happened to you, dad. Open Subtitles لا أستطيع مسامحة نفسي لو حصل لك أي مكروه يا أبي
    I will surrender myself if you spare the lives of my crew and their loved ones. Open Subtitles سأسلم نفسي لو أبقيتي على حياة طاقمي وأحباءهم
    I can't help but ask myself if you are a weapon at all. Open Subtitles لا يسعني سوى سؤال نفسي ‏إن كنت سلاحاً أصلاً. ‏
    Don't you think I would have cured myself if there was such a thing? Open Subtitles ألا تظن أنهُ كان بإمكاني مُعالجة نفسي إن كان هُنّالك علاجاً ؟
    I'd have pulled them out myself if you'd just taken out some travel insurance, like any normal person. Open Subtitles كنت لأسحبهم بنفسي لو كنت مؤمّنًا على نفسك بنظام تأمين السفر، كأيّ شخص طبيعي.
    I keep asking myself if there's any chance for you to be cleared, exonerated beyond any doubt of a role in your wife's death. Open Subtitles اضل اسأل نفسي , اذا كانت هنالك اي فرصه لك , لتتم تبرئتك . من اي شك بأن لك يد في موت زوجتك
    I'd eulogize him myself if I thought I could hold myself together but as you can see, I am a basket case. Open Subtitles أود أن أؤبنه بنفسي إذا فكرت بأنه يمكنني تمالك نفسي ولكن كما تري أنا في حالة انهيار عصبي
    I'll be glad to call around myself, if it's any help. Open Subtitles يمكنني تقصي الأمر بنفسي إن كان ذلك يساعد.
    And I'll never be able to forgive myself if I blew it because I was too focused on my stupid paper companyjob. Open Subtitles ولن أستطيع ابداً أن أغفر لنفسي لو أفسدتها لآنني كنت مركزاً كثيراً على عملي الغبي في شركة ورق
    I knew that I could never forgive myself if I didn't reach out. Open Subtitles علمت بأنني لن أسامح نفسي أذا لم أمد يد العون
    I couldn't live with myself if I'd let him die. Open Subtitles ليس لدي فرصة. لن أغفر لنفسي إذا تركته يموت.
    I could never forgive myself if my campaign was responsible for his death. Open Subtitles لا يمكنني أن أغفر لنفسي إن كانت حملتي الإنتخابية مسؤولة عن موته
    Before you leave-- I couldn't live with myself if I didn't at least try to tell you how I feel. Open Subtitles قبل أن ترحلى لم أكن لاتعايش مع نفسى إن لم أخبرك كيف أشعر
    I'll pour him a glass myself if he can get us a warrant before noon. Open Subtitles ساصب له كاسا بنفسي اذا اعطانا التصريح قبل الظهيرة
    But I could not live with myself if I did not at least ask. Open Subtitles لكن لا يمكنني العيش مع نفسي ان لم اطلب على الأقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more