"myself that" - Translation from English to Arabic

    • نفسي هذا
        
    • نفسي أن
        
    • نفسي بأن
        
    • نفسي ذلك
        
    • لنفسي أن
        
    • على نفسي
        
    • هذا لنفسي
        
    • نفسي أنه
        
    • نفسي بأنه
        
    • نفسي بذلك
        
    • نفسي ان
        
    • نفسي بهذا
        
    • لنفسي إن
        
    • لنفسي انه
        
    • لنفسي بأن
        
    I don't know, ma'am. I ask myself that every day. Open Subtitles لا أعلم سيدتي، أطرح على نفسي هذا السؤال يومياً
    I've asked myself that question 100 times and all the answers I can think of now, twenty years afterwards, Open Subtitles سألت نفسي هذا السؤال مئة مرة وكل ما يمكنني أن أجيب به الآن، بعد مرور عشرين عاماً،
    Had to remind myself that wasn't my life anymore and to force myself to remember Alison and Joanie and... Open Subtitles واضطررت ان أذكر نفسي بأن هذه ليست حياتي بعد الآن.. وأجبرت نفسي أن أتذكر أليسون.. وجوني و..
    I'm the version of myself that you've always wanted me to be. Open Subtitles أنا نسخة من نفسي بأن لديك دائما تريد مني أن أكون.
    You don't think I ask myself that question every day? Open Subtitles الا تعتقدي بأنّني أَسْألُ نفسي ذلك السؤالِ كُلّ يوم؟
    And with these people, I always told myself that everything I did, Open Subtitles ومع هؤلاء الناس، أنا دائما قلت لنفسي أن كل شيء فعلت،
    I asked myself that question the first time I was stopped. Open Subtitles سألت نفسي هذا السؤال في أول مرة تم إيقافي بها
    So how do you feel about older men? I asked myself that this morning. Open Subtitles إذن كيف تشعر حيال كبار السن؟ لقد سألت نفسي هذا الصباح
    Almost as much as I love licking'myself! That was me talking, not the puppy. Open Subtitles تماماً كما أُحب لعق نفسي هذا أنا من يتكلم ليس الجرو
    I try to do things, little things, anything, to show myself that the person who made those mistakes isn't who I really am. Open Subtitles أحاول أن أفعل الأشياء، الأشياء الصغيرة، أي شيء، لإظهار نفسي أن الشخص الذي ارتكب تلك الأخطاء
    Tried to convince myself that all this disguise stuff was about fight club. Open Subtitles سئمت من أقناع نفسي أن كل ما تخفيه يتعلق بنادي القتال
    Told myself that it was for the greater good, but in my gut, I knew that was a lie. Open Subtitles أخبرت نفسي بأن هذا كان من أجل المصلحة العامة لكن في قرارة نفسي ، علمت أنها كذبة
    I knew that if I went outside today and saw what you'd done that I wouldn't be able to tell myself that anymore. Open Subtitles ورأيت ماذا قد فعلتي لم اكن قادرة لأخبر نفسي ذلك مرة اخرى
    I was just asking myself that same question not five seconds ago when I unloaded these. Open Subtitles أنا كنتُ اسئل نفسي ذلك السؤال نفسه من خمس ثواني مضت عندما انتهيت من هذه
    Used to tell myself that was just life with Frank and Monica. Open Subtitles تستخدم لأقول لنفسي أن كان مجرد الحياة مع فرانك ومونيكا.
    Yeah, I guess I've been telling myself that for so long that I started to believe it. Open Subtitles نعمأظنأنني.. كنت أردد هذا لنفسي لفترة طويلة لدرجة أنني صدقت ذلك
    I tried to convince myself that maybe I was having twins. Open Subtitles حاولت أن أقنع نفسي أنه ربما كنت أعاني من التوائم.
    I tried to convince myself that it was just superstition talking. Open Subtitles لقد حاولت أقناع نفسي بأنه قد كان فقط حديث خرافي
    I'm like his wife, but I can't call myself that. Open Subtitles "أنا بمثابة زوجته، لكن لا يمكنني تسمية نفسي بذلك."
    Oh, I keep trying to convince myself that this is a mistake... you know, it's just something that I don't understand. Open Subtitles سأحاول اقناع نفسي ان ذلك خطأ اتعلم انه شيئ لم استطع استيعابه
    I can't believe you let me embarrass myself that way. Open Subtitles انا لااصدق انك تتركيني احرج نفسي بهذا الشكل
    I've always told myself that everything I did was for her. Open Subtitles كنت دائماً أقول لنفسي إن كل ما فعلت كان من أجلها
    I've been telling myself that I was making like this big, bad-ass choice not to care about anything, but really Open Subtitles كنت اقول لنفسي انه كنت اقوم بتلك الخيارات لست اهتم باي شيئ لكن حقا
    Claude, I recently had a dalliance with a man that I didn't love at all and I told myself that I was risking less, but I was wrong. Open Subtitles كلود ,مؤخرا كان لدي علاقه مع رجل لم احبه اطلاقا وقلت لنفسي بأن مخاطرتي اقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more