The Government of Armenia had on many occasions expressed its willingness to open the borders to Nakhichevan without any pre-conditions. | UN | وحكومة أرمينيا عبّرت في كثير من المناسبات عن استعدادها لفتح الحدود أمام منطقة ناخيشيفان دون أية شروط مسبقة. |
It would be constructive of Armenia to withdraw its forces from the four areas along the railroad linking Nakhichevan to the rest of Azerbaijan. | UN | وسوف يكون من الأمور البنّاءة أن تقوم أرمينيا بسحب قواتها من المناطق الأربع على طول الخط الحديدي الذي يربط ناخيشيفان ببقية أذربيجان. |
In this regard, Nakhichevan especially suffered which was entirely wiped out of Armenians, | UN | وفي هذا الصدد، عانت منطقة ناخيشيفان بشكل خاص من هذا الوضع فجرى تصفية الأرمن منها كلياً. |
Armenia’s continuing aggression against and blockade of the Nakhichevan Autonomous Republic prevents a solution to the problem of return of the refugees and internally displaced persons to their places of permanent residence. | UN | كذلك، فإن استمرار عدوان أرمينيا على إقليم ناخيتشيفان المتمتع بالحكم الذاتي بجمهورية أذربيجان وحصارها له لا يساعدان على حل مشكلة إعادة اللاجئين واﻷشخاص المشردين داخليا إلى أماكن إقامتهم الدائمة. |
The Nakhichevan region had been cut off from the mainland of Azerbaijan, however, as a result. | UN | بيد أنه نتيجة لذلك، عُزلت منطقة ناخيشفان عن الأرض الرئيسية لأذربيجان. |
However, as a result of the war that was imposed by Armenia on Azerbaijan, the entire Nakhichevan region of Azerbaijan is now totally cut off from the rest of the country. | UN | لكنه نتيجة للحرب التي فرضتها أرمينيا على أذربيجان أصبح كامل منطقة ناخيشيفان التابعة ﻷذربيجان معزولة في الوقت الحالي عن سائر البلد. |
The representative of Armenia had not mentioned the Nakhichevan region of Azerbaijan, which was totally cut off by Armenia from the outside world, while the continuing occupation of Azerbaijani territories resulted in a flow of refugees in both countries. | UN | ولم يشر ممثل أرمينيا الى منطقة ناخيشيفان في أذربيجان، التي عزلتها أرمينيا عن العالم الخارجي عزلا كليا، في حين أن الاحتلال المستمر لﻷراضي اﻷذربيجانية أسفر عن تدفق للاجئين في البلدين. |
The Mosque in Shushi, for example, is being renovated under the auspices of the Nagorno Karabagh authorities, even as Azerbaijanis continue the destruction of Armenian historic monuments and tombstones in Nakhichevan and other formerly Armenian populated regions. | UN | فعلى سبيل المثال، يجري تجديد مسجد شوشي، تحت رعاية سلطات ناغورنو كاراباخ، بالرغم من استمرار الأذربيجانيين في تدمير المعالم والأضرحة التاريخية الأرمينية في ناخيشيفان وغيرها من المناطق التي كان يسكنها الأرمن فيما سبق. |
3. Air transport is the only link between the Nakhichevan Autonomous Republic and Baku and other regions of Azerbaijan. | UN | 3 - والنقل الجوي هو الصلة الوحيدة بين جمهورية ناخيشيفان المتمتعة بالحكم الذاتي وباكو والمناطق الأخرى في أذربيجان. |
However, the Government of Azerbaijan had always linked the opening of borders with a political solution of the Nagorny Karabakh conflict. That was what was impeding the process of opening borders for Nakhichevan. | UN | ومع ذلك ظلت حكومة أذربيجان تربط دائماً بين فتح الحدود وبين ايجاد حل سياسي لصراع ناغورني كاراباخ وهذا هو بالضبط ما يعيق عملية فتح الحدود بالنسبة إلى ناخيشيفان. |
It has resulted in the occupation of one fifth of its territory, the emergence of about 1 million refugees and internally displaced persons and the continuance of the 10-year-old blockade of the Nakhichevan region of Azerbaijan by Armenia. | UN | فقد نجم عنه احتلال خُمس أراضيها، وظهور ما يقرب من مليون لاجئ ومشرد داخليا، واستمرار الحصار الذي فرضته أرمينيا على منطقة ناخيشيفان اﻷذربيجانية طيلة عشرة أعوام. |
This allegation sounds even more outrageous given the fact that the Nakhichevan region of Azerbaijan has been cut off from the outside world for eight years by Armenia's blocking of the only road linking Nakhichevan with the rest of the country. | UN | ولهذا الادعاء رنين أكثر غرابة إن أُخذ في الاعتبار أن منطقة ناخيشيفان اﻷذربيجانية قطعت عن العالم الخارجي لفترة ثماني سنوات لسد أرمينيا للطريق الوحيد الذي يربط ناخيشيفان بباقي البلاد. |
However, the Government of Azerbaijan had always linked the opening of borders with a political solution of the Nagorny Karabakh conflict, thus impeding the process of opening borders for Nakhichevan. | UN | ومع ذلك، فإن حكومة أذربيجان ربطت دائما فتح الحدود بحل سياسي للصراع بشأن ناغورني كاراباخ، مما عرقل عملية فتح الحدود المتعلقة بمنطقة ناخيشيفان. |
On 3 May, Azerbaijani frontier posts in the Sadarak district of the Nakhichevan region of Azerbaijan came under fire from heavy machine-guns from the territory of the Ararat district of Armenia. | UN | وفي ٣ أيار/مايو، تم اطلاق النار على نقط الحدود الاذربيجانية في مقاطعة ساداراك في منطقة ناخيشيفان من أذربيجان برشاشات ثقيلة، من أراضي مقاطعة آرارات في أرمينيا. |
The Armenian population completely disappeared in various regions of Azerbaijan, particularly in the Nakhichevan Autonomous Republic. | UN | أما السكان الأرمن فتلاشوا تماما من شتى أقاليم أذربيجان، لا سيما من جمهورية ناخيتشيفان المتمتعة بالحكم الذاتي. |
In fact, Nakhichevan, as an exclave bordering Armenia, Iran and Turkey, has an operational road connection with Azerbaijan proper through Iran. | UN | ولأن ناخيتشيفان منطقة محاطة بأرمينيا وإيران وتركيا، فإن لها في الواقع طريقا يربطها بأذربيجان نفسها عبر إيران. |
At the same time the authorities of the Republic of Armenia were trying to cut off the last air connections between Azerbaijan and its Nakhichevan region. | UN | وفي الوقت نفسه كانت سلطات جمهورية أرمينيا تحاول قطع الاتصالات الجوية بين أذربيجان وإقليم ناخيتشيفان التابع لها. |
During the night of 8 July, after a relatively brief respite, Armenian armed forces recommenced shelling from their territory of the settlement of Sadarak in Nakhichevan district of Azerbaijan. | UN | وفي ليلة ٨ تموز/يوليه، استأنفت القوات المسلحة اﻷرمينية القصف من أراضيها في قرية ساداراك في منطقة ناخيشفان اﻷذربيجانية بعد انقطاع نسبي غير طويل. |
Presumably the inhabitants of the Nakhichevan Autonomous Republic of Azerbaijan, which has for more than one year been squeezed by the blockade, and of the several Azerbaijani districts cut off by the military action in the Fizuli district from the northern part of the Republic are better placed than anyone to express their attitude to such statements. | UN | ويبدو أن سكان جمهورية ناختشيفان ذات الاستقلال الذاتي في أذربيجان، وهم يشهدون عامهم الثاني من الحصار، وسكان المناطق اﻷذربيجانية التي فصلتها اﻷعمال القتالية في منطقة فيزولي عن الجزء الشمالي من الجمهورية، لقادرون أكثر من أية جهة أخرى على اﻹعراب عن موقفهم إزاء هذا النوع من اﻹعلانات. |
Moreover, this will also increase the distance between the Nakhichevan region of Azerbaijan and the remaining part of the Republic from 46 kilometres to 136 kilometres, which will make it absolutely impossible to transport goods to that blockaded region of the Republic. | UN | وسيؤدي ذلك أيضا الى زيادة المسافة بين منطقة ناخشيفان اﻷذربيجانية والجزء المتبقي من الجمهورية من ٤٦ كيلومترا الى ١٣٦ كيلومترا، مما يجعل من المتعذر تماما نقل الشحنات الى ذلك الجزء المحاصر من الجمهورية. |
On 19 June 1994, units of the Armenian armed forces launched missile attacks against the Sadarak district of the Nakhichevan Autonomous Republic of Azerbaijan; | UN | - قيام وحدات القوات المسلحة اﻷرمنية، في ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤، بإطلاق قذائف على مقاطعة ساداراك التابعة لجمهورية أذربيجان الناخيتشيفانية المتمتعة بالحكم الذاتي؛ |
The mission set up its headquarters in Baku, with regional offices in Ganja and Nakhichevan, and dispatched observers to cities and villages throughout the country. | UN | وأقامت البعثة مقرا لها في باكو ومكاتب إقليمية في غاني وناخيشيفان وأوفدت مراقبين إلى مدن وقرى في أرجاء البلد. |