"naming" - Translation from English to Arabic

    • تسمية
        
    • التسمية
        
    • بتسمية
        
    • التسميات
        
    • ذكر اسمها
        
    • وتسمية
        
    • مسميات
        
    • ذكر أسماء
        
    • بالتسميات
        
    • لتسمية
        
    • بالتسمية
        
    • يسمي
        
    • تسمي
        
    • تسميت
        
    • تسميتها
        
    We cannot address sexual violence, however, by simply naming and punishing offenders. UN بيد أنه، لا يمكننا التصدي للعنف الجنسي، بمجرد تسمية ومعاقبة مرتكبيه.
    It is unfair to make such an allegation against the institution of the UPDF without naming the criminal groups. UN وليس من الإنصاف إصدار ادعاء كهذا ضد مؤسسات قوات الدفاع الشعبية الأوغندية من دون تسمية المجموعات الإرهابية.
    He's retiring in two weeks, naming me the new king. Open Subtitles وقد تقاعد في غضون أسبوعين، تسمية لي الملك الجديد.
    :: Explains how the naming method in Canberra turns the capital city into a memorial to Australia's heritage UN :: توضح الكيفية التي تحول بها طريقة التسمية في كانبيرا مدينة العاصمة إلى معلم تذكاري في تراث أستراليا
    In 1997, a federal law on naming geographical objects had been adopted. UN وقد اعتمد في عام 1997 قانون اتحادي يتعلق بتسمية الأجسام الجغرافية.
    142. Working paper No. 45, on commemorative naming practices in Helsinki, was presented by the Norden Division. UN 142- وقدمت شعبة بلدان الشمال ورقة العمل رقم 45 المتعلقة بممارسات التسميات التذكارية في هلسنكي.
    I'm getting emotional about naming my gay friend's penis. Open Subtitles أنا أصبح عاطفية بشأن تسمية قضبان أصدقائي الشواذ
    Regarding the naming of officials who committed crimes, officials guilty of bribery were named. UN وفيما يتعلق بتسمية الموظفين الذين يرتكبون الجرائم، يتم تسمية المسؤولين المذنبين بتقاضي الرشوة.
    The naming of children was now also in line with French domestic law. UN وأصبحت تسمية الأطفال أيضاً متفقة مع القانون الفرنسي الداخلي.
    It is the recognized authority in developing standards for the naming of the chemical elements and their compounds. UN والاتحاد هو الهيئة المعترف بها في مجال وضع معايير تسمية العناصر الكيميائية ومركباتها.
    For instance, the narrow definition refers simply to the Internet rather than naming or referring to Internet protocols. UN فمثلا يشير التعريف المحدود ببساطة إلى الإنترنت وليس إلى تسمية بروتوكولات الإنترنت أو الإشارة إليها.
    :: The possibility of naming a mediator to bring together all interested parties from the creditor and debtor side for helping to resolve debt crises. UN :: إمكانية تسمية وسيط للجمع بين جميع الأطراف المعنية من جانب الدائنين والمدنيين للمساعدة في حل الأزمة المتعلقة بالدين.
    It also facilitates urban planning, revenue collection, legalizing property ownership, developing postal systems and even the naming of roads. UN كما أنها تيسر تخطيط المناطق الحضرية وجمع العائدات وتقنين ملكية العقارات وإنشاء نظام للبريد، بل وحتى تسمية الشوارع.
    naming geographical features within national boundaries is a right of sovereignty. UN تسمية المعالم الجغرافية في داخل الحدود الوطنية حق من حقوق السيادة.
    This makes it easy for us, but such a simple naming might obscure the profound world significance of the events in Saint Domingue and then in Haiti. UN وذلك ييسر الأمر علينا، ولكن تلك التسمية البسيطة قد تحجب المغزى العالمي العميق للأحداث في سان دومانغ وبعد ذلك في هايتي.
    It also notes with concern the existing naming practice, which further stigmatizes children born out of wedlock. UN وتلاحظ بقلق أيضاً العادة القائمة فيما يخص التسمية التي تجعل وصمة العار أشد على الأطفال المولودين خارج رباط الزوجية.
    A second way of putting pressure on countries to comply with their obligations, which had had some success, was naming and shaming. UN وتتمثل الطريقة الثانية للضغط على البلدان لكي تفي بالتزاماتها، في التسمية والتخزية، وقد أحرزت بعض النجاح.
    Certainly, the guards who survive are capable of naming the killers. Open Subtitles بشهادة حارسين آخرين لي حقاً الحراس الناجون مؤهلون بتسمية القتلة
    Commemorative naming of geographical features in Canada UN التسميات التذكارية للمعالم الجغرافية في كندا
    In the Final Document, two paragraphs referenced indirectly the work of the Zangger Committee without naming it: UN وفي الوثيقة الختامية أشارت فقرتان بصورة غير مباشرة إلى عمل لجنة زانغر دون ذكر اسمها:
    The naming of a human rights focal point who could liaise with the United Nations and others in this regard would be very useful. UN وتسمية نقطة مركزية لتنسيق حقوق الإنسان تستطيع الاتصال بالأمم المتحدة وغيرها في هذا الصدد سيكون مفيداً للغاية.
    VIII/2. Commemorative naming practices for geographical features UN م 8/2 - الممارسات المتعلقة بتسمية المعالم الجغرافية مسميات تذكارية
    Most notably, in cases involving more than one designating State, there has been understandable reluctance on the part of individual States to agree to the disclosure of one State's identity, without naming the other designating States. UN وعلى الأخص، في القضايا التي انطوت على أكثر من دولة مقترحة للإدراج، أحجمت دول معينة، لأسباب مفهومة، عن الموافقة على الكشف عن هويتها دون ذكر أسماء الدول الأخرى المقترحة للإدراج.
    Twenty-two replies had been received representing diverging opinions and problems encountered with commemorative naming. UN وقد ورد 22 ردا عكست وجهات نظر ومشاكل متباينة تتصل بالتسميات التذكارية.
    Within Australian naming policies it is stressed that the recognition and use of names from indigenous languages will: UN ويشدد في سياسات أستراليا لتسمية الأماكن على أن الاعتراف بالأسماء بلغات الشعوب الأصلية واستخدامها سيكفل ما يلي:
    Forty participants discussed naming questions in 25 paper presentations and a panel discussion. UN وناقش 40 مشاركا قضايا تتعلق بالتسمية في 25 ورقة مقدمة وفي حلقة نقاش واحدة.
    The TwentyFifth Meeting of the Parties is expected to take a decision naming the co-chairs of the Open-ended Working Group for 2014. UN ويتوقع أن يصدر الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف مقرراً يسمي فيه الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية لعام 2014.
    How much better did Charlotte really get if she was still naming dolls after us? Open Subtitles كم تحسنت حالة شارلوت فعلاً اذا كانت ما تزال تسمي الدمى على اسمنا ؟
    Well, you know, like you said, naming a kid's a big decision. Open Subtitles حسنا, انت تعرف, مثلما تقول تسميت الطفل قرار كبير
    Proper naming of her, that the first place to start. Open Subtitles تسميتها بشكل لائق ، هو ما يجب البدء به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more