"naps" - English Arabic dictionary

    "naps" - Translation from English to Arabic

    • برامج العمل الوطنية
        
    • خطط التكيف الوطنية
        
    • خطط العمل الوطنية
        
    • بخطط التكيف الوطنية
        
    • خطط التكيُّف الوطنية
        
    • برامج عمل وطنية
        
    • برامج عملها الوطنية
        
    • لبرامج العمل الوطنية
        
    • قيلولة
        
    • ببرامج العمل الوطنية
        
    • غفوات
        
    • نابز
        
    • الغفوه
        
    • قيلولات
        
    • الغفوات
        
    As a result, the magnitude of investments in NAPs is low. UN ونتيجة لذلك، يبقى حجم الاستثمارات في برامج العمل الوطنية ضعيفاً.
    NAPs shall be specific to DLDD as a commitment to the Convention. UN وتخص برامج العمل الوطنية تحديداً التصحر وتردي الأراضي والجفاف كالتزام بالاتفاقية.
    NAPs as part of the national economic and social development plan UN برامج العمل الوطنية كجزء من خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية
    The COP invited other developing country Parties to employ the modalities formulated to support these NAPs in the elaboration of their planning effort. UN ودعا مؤتمر الأطراف الدول الأطراف النامية الأخرى إلى استخدام الطرائق المصوغة لدعم خطط التكيف الوطنية هذه في بلورة جهودها المتعلقة بالتخطيط.
    The national report preparation process further facilitated the formulation or implementation of NAPs to combat desertification in each affected country. UN وَيَسَّرت عملية إعداد التقارير الوطنيَّة أيضا وضع أو تنفيذ برامج العمل الوطنية لمكافحة التصحُّر في كلِّ بلدٍ مُتضرِّر.
    Nevertheless, few countries have gone as far as integrating their NAPs within their national development strategies in practice; UN ومع ذلك، قليلة هي البلدان التي قامت بالفعل بإدراج برامج العمل الوطنية في استراتيجياتها الوطنية للتنمية؛
    NAPs should, in particular, address the outcomes under the five operational objectives of The Strategy. UN وينبغي، بصفةٍ خاصة، أن تتناول برامج العمل الوطنية النتائج المندَرجة تحت الأهداف التنفيذية الخمسة للاستراتيجية.
    revisions of NAPs and the development of work programmes; UN ' 3` تنقيح برامج العمل الوطنية واستحداث برامج عمل؛
    The national action plans to combat desertification (NAPs) and the regional and subregional action plans (SRAPs and RAPs) have helped to: UN وقد مكّنت برامج العمل الوطنية من أجل مكافحة التصحّر وبرامج العمل دون الإقليمية والإقليمية من القيام بما يلي:
    Existing NAPs assessed in view of The Strategy are included in IFSs UN تقييم برامج العمل الوطنية القائمة بما يتفق مع الاستراتيجية وإدراجها في استراتيجيات التمويل المتكاملة
    Country Parties use IFSs and similar approaches as tools to strengthen the operationalization of NAPs. UN استخدام البلدان الأطراف استراتيجيات التمويل المتكاملة والنُّهج المماثلة كأدوات لتعزيز تفعيل برامج العمل الوطنية.
    Their ultimate goals are to improve the conditions and modalities for the implementation of NAPs, RAPs and SRAPs. UN وتتمثل الغايات النهائية في تحسين الظروف والطرائق لتنفيذ برامج العمل الوطنية والإقليمية
    Guidelines are also seen as a set of guiding provisions for the preparation and implementation of the NAPs. UN كما يُنظر إلى المبادئ التوجيهية باعتبارها مجموعة من الأحكام التي يُسترشد بها في إعداد وتنفيذ خطط التكيف الوطنية.
    Many Parties supported the idea of nurturing synergy between the NAPs and other existing adaptation planning. UN وأيّد العديد من الأطراف فكرة تعزيز التآزر بين خطط التكيف الوطنية وأنشطة التخطيط الأخرى القائمة في مجال التكيف.
    It was stressed that the implementation of NAPAs should not be overlooked in favour of the development and implementation of NAPs. UN كما تم التشديد على ضرورة عدم إهمال تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف لأجل وضع خطط التكيف الوطنية وتنفيذها.
    The NAPs and NAPAs can be positioned as the implementation and investment instruments. UN ويمكن أن تشكل خطط العمل الوطنية وبرامج العمل الوطنية للتكيف كأدوات تنفيذ واستثمار.
    It provided the following perspectives for the NAPs: UN وقدم العرض المنظورات التالية فيما يتعلق بخطط التكيف الوطنية:
    It provided considerations for exploring regional synergy in the formulation and implementation of NAPs. UN وهي تتناول اعتبارات تتعلق باستكشاف سُبل التآزر الإقليمي في صوغ وتنفيذ خطط التكيُّف الوطنية.
    In some cases, the process has advanced and, as a result, NAPs are drafted and waiting to be approved. UN وفي بعض الحالات، أحرزت هذه العملية تقدماً، مما أدى إلى صياغة برامج عمل وطنية تنتظر الموافقة عليها.
    Affected country Parties increasingly integrate NAPs into their national strategic planning frameworks Outputs (numbering refers to annex I) UN البلدان الأطراف المتأثرة تعمل بشكل أكبر على دمج برامج عملها الوطنية في أطر التخطيط الاستراتيجي الوطني
    Private sector involvement with UNCCD processes, including support for country-level initiatives in support of NAPs, is increased UN :: زيادة مشاركة القطاع الخاص في عمليات الاتفاقية، بما في ذلك دعم المبادرات على الصعيد القطري دعماً لبرامج العمل الوطنية
    Down here everybody NAPs between 1 :00 and 2:00. Open Subtitles هنا الجميع يأخذون قيلولة بين الواحدة والثانية ظهرا
    In addressing the issues of implementation of the UNCCD, the provisions outlined for NAPs highlight women as a stakeholder group that should be recognized and their contributions taken into account. UN ولدى تناول المسائل المتصلة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر، تُبرز الأحكام المتصلة ببرامج العمل الوطنية المرأة بوصفها فئة من فئات أصحاب المصلحة ينبغي الاعتراف بها وأخذ مساهماتها في الحسبان.
    Who I'm sure would love to hear about your erratic behavior, frequent cat NAPs. Open Subtitles ساذهب مباشرة للمحكمة الذين بالتأكيد يودون الاستماع حول سلوكك الخاطىء غفوات متكررة
    Jimmy Napalitano, AKA Jimmy NAPs. Open Subtitles (جيمي ناباليتانو), و يعرف بـ (جيمي نابز)
    Everyone loves NAPs, but there's a time and a place for NAPs. Open Subtitles الكل يحب الغفوه لكن هناك وقت و مكان للغفوه
    Man, you must like ruining people's NAPs. Open Subtitles يا رجل، لابدّ من أنّكَ تُحبّ إفساد قيلولات الآخرين.
    I take little NAPs like 10 to 15 minutes. Open Subtitles آخذ بعض الغفوات حوالي 10 أو 15 دقيقة للتهدئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more