"naqahdah" - Translation from English to Arabic

    • الناكودا
        
    • الناكوادا
        
    • الناكوداه
        
    • ناكودا
        
    • النكوادا
        
    • ناكواداه
        
    • ناكوداه
        
    • مفاعل
        
    • الناكوداة
        
    - It probably won't work and could overload our naqahdah generators. Open Subtitles إنها قد لا تنجح و قد تتسبب بتحميل زائد على مولدات الناكودا لدينا
    It seemed like a power fluctuation in the cycle output of the naqahdah reactor. Open Subtitles يبدو أن هناك تذبذب في الطاقة في المدار الخارجي لمفاعل الناكودا
    - Lieutenant Morrison gave cover fire... - What about the naqahdah? Open Subtitles و اللوتاننت موريسون قام بتغطيتنا و ماذا عن الناكوادا ؟
    Most Goa'uld worlds have a high incidence of naqahdah. Open Subtitles غالبية كواكب الجواؤلد بها تركيز هائل من الناكوادا
    Your new assignment is to supervise Russia's naqahdah generator programme. Open Subtitles مهمتك الجديدة التي ستشرف عليها برنامج مولد الناكوداه الروسي
    We brought a Mark Il naqahdah generator. Open Subtitles لقد أحضرت معى مولدات ناكودا من فئة مارك 2
    Our naqahdah reactor almost went critical. I discovered it just in time. Open Subtitles مفاعل الناكودا كان على وشك الإنفجار لقد إكتشفت الأمر قبل فوات الأوان
    While in the service of Apophis many Jaffa were killed in this manner, while working in the naqahdah mines of Kawawn. Open Subtitles بينما كنت في خدمة أبوفيس العديد من الجافا تم قتلهم بهذا الطريقة بينما كانوا يعملون في مناجم الناكودا في كاوان
    We need him back, now that we may have found a significant deposit of naqahdah. Open Subtitles إنه رجل جيد , ونحن نريد عودته خاصة أننا نعتقد أننا إكتشفنا مخزون كبير من الناكودا
    Sir, I've scanned for naqahdah traces to determine the location of the Stargate. Open Subtitles سيدي لقد بحثنا عن الناكودا لتحديد موقع الستارجيت
    I'm getting ready to analyse the decay rate of naqahdah within the reactor. Open Subtitles كنت أستعد لتحليل معدل تحلل الناكوادا داخل المولد
    It'll require the resources of the entire SGC to focus on the retrieval of raw naqahdah. Open Subtitles سيحتاج هذا إلى كامل موارد قيادة بوابة النجوم للتركيز على إستخلاص الناكوادا الخام
    I recommended you to oversee the naqahdah retrieval. Open Subtitles لقد رشحتك للإشراف على عملية إستخلاص الناكوادا
    - It was a device, housing an unstable radioactive variation of naqahdah. Open Subtitles كان آداة بها نشاط اشعاعي غير مستقر ومتغير من الناكوداه
    The naqahdah reactor should provide enough energy... ..to heat your new city for a year. Open Subtitles مفاعل الناكوداه يجب أن يزودنا بطاقة كافية لتدفئة مدينتكم الجديدة لمدة عام
    I was 20 minutes away from detonating a weapons-grade shipment of naqahdah that would have vaporised a sizeable chunk of this planet! Open Subtitles لأني كنت على بعد 20 دقيقة من تفجير شحنة الناكوداه الذي كان سيدمر جزء كبير من هذا الكوكب
    There's no point in building naqahdah reactors for Russia if there's no Russia. Open Subtitles ليس هناك فائدة من بناء مفاعلات ناكودا لروسيا, إذا لم تكن هناك روسيا
    Kalan, I thought we were bringing back one of your naqahdah reactors. Open Subtitles كالان،إعتقدت بأنّنا سناخذ معنا إحدى مفاعلات ناكودا
    I know it does now, but we believe that those deposits were originally made up of ordinary naqahdah. Open Subtitles أنا أعرف بأنه موجود الآن، و لكننا نعتقد بأنّ تلك الترسبات قد أحدثت من النكوادا الطبيعية.
    Take a naqahdah reactor with you so you can power up the gate and dial manually. Open Subtitles خذوا معكم مولد ناكواداه لتوليد الطاقة لتمكنكم من تشغيل البوابة و الإتصال يدويا
    I'm eager to find out more about this powerful variation of naqahdah discovered on your planet. Open Subtitles أَنا متلهّفُ لإكتِشاف المزيد عن هذه القويِ المختلفه * للـ * ناكوداه المكتشفه على كوكبك
    Teal'c, you said naqahdah wasn't native to our solar system. Open Subtitles تيلك قال أن الناكوداة ليست موجودة في نظامنا الشمسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more