"narcotic drugs or" - Translation from English to Arabic

    • المخدرات أو
        
    • مخدرات أو
        
    • بالمخدرات أو
        
    • للمخدرات أو
        
    • العقاقير المخدرة أو
        
    • المخدّرات أو
        
    • مخدرة أو
        
    - He/she has violated the regulations on public order, weapons, abuse of Narcotic Drugs or customs levies and taxes; UN - إذا انتهك الأنظمة المتعلقة بالنظام العام، أو الأسلحة، أو إساءة استعمال المخدرات أو الرسوم الجمركية والضرائب؛
    Matters calling for action by the Commission on Narcotic Drugs or brought to its attention UN المسائل التي تتطلب اتخاذ اجراء من جانب لجنة المخدرات أو التي يسترعى انتابهها اليها
    Provisions regarding travellers under treatment involving the use of medical preparations containing Narcotic Drugs or psychotropic substances UN الأحكام بشأن المسافرين الذين يتلقون معالجة تقتضي استعمال مستحضرات طبية تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية
    Recalling that the current extent of the problem of the distribution of internationally controlled drugs on the unregulated market is increasingly characterized by smuggling networks operating in an organized and structured manner and by the expansion of the range of products containing Narcotic Drugs or psychotropic substances available on that market, UN وإذ تشير إلى أن النطاق الراهن لمشكلة توزيع العقاقير الخاضعة للمراقبة الدولية في السوق غير الخاضعة للتنظيم الرقابي، يتسم على نحو متزايد بوجود شبكات تهريب تعمل بشكل منظم وفي بنية مُحكمة وباتساع طائفة المنتجات التي تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية وتتوافر في تلك السوق،
    Illicit traffic in Narcotic Drugs or psychotropic substances UN الاتجار غير المشروع بالمخدرات أو المواد التي تؤثر على العقل
    Pimping, or providing premises for the purposes of illegal consumption of Narcotic Drugs or psychotropic substances, for organising illegal gambling, or for prostitution, is punishable by a pecuniary punishment or up to 5 years' imprisonment. UN ويعاقب على القوادة، أو توفير مكان لأغراض الاستهلاك غير القانوني للمخدرات أو للمواد المؤثرة على العقل، أو لتنظيم القمار غير القانوني، أو للبغاء، بعقوبة مالية أو بالسجن لمدة تصل إلى خمس سنوات.
    Are there any establishments or premises where the licit manufacture of Narcotic Drugs or their salts takes place? UN 3- هل توجد أي مؤسسات أو منشآت تُصنع فيها العقاقير المخدرة أو أملاحها على نحو مشروع؟
    Matters calling for action by the Commission on Narcotic Drugs or brought to its attention UN المسائل التي تستدعي اتخاذ إجراء من جانب لجنة المخدرات أو التي يوجه انتباهها إليها
    Matters calling for action by the Commission on Narcotic Drugs or brought to its attention UN الفقرات المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب لجنة المخدرات أو يُسترعى انتباهها إليها
    Matters calling for action by the Commission on Narcotic Drugs or brought to its attention UN الفقرات المسائل التي تستدعي اتخاذ إجراء من جانب لجنة المخدرات أو التي يوجّه انتباهها إليها
    Matters calling for action by the Commission on Narcotic Drugs or brought to its attention UN الفقرات المسائل التي تستدعي إجراءات من جانب لجنة المخدرات أو استُرعي انتباهها إليها
    Matters calling for action by the Commission on Narcotic Drugs or brought to its attention UN الفقرات المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب لجنة المخدرات أو يُسترعى انتباهها إليها
    Paragraphs Page Matters calling for action by the Commission on Narcotic Drugs or brought to its attention UN المسائل التي تستدعي إجراء من جانب لجنة المخدرات أو التي يوجه انتباه اللجنة إليها
    Resolution 44/15. Provisions regarding travellers under treatment involving the use of medical preparations containing Narcotic Drugs or psychotropic substances UN القرار 44/15- الأحكام بشأن المسافرين الذين يتلقون معالجة تقتضي استعمال مستحضرات طبية تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية
    preparations containing Narcotic Drugs or psychotropic substances* UN طبية تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية
    Illicit trafficking in Narcotic Drugs or psychotropic substances/illicit manufacturing and possession of narcotic and psychotropic substances, poisons or precursors and trafficking therein UN الاتجار غير المشروع بالمخدرات أو المؤثرات العقلية/التصنيع غير المشروع للمخدرات أو المؤثرات العقلية أو السموم أو السلائف وحيازتها والاتجار فيها
    It would be premature to include illicit traffic in Narcotic Drugs or crimes against United Nations personnel in the jurisdiction of the Court. UN ٩٠١- وقال انه من السابق ﻷوانه ادراج الاتجار غير المشروع بالمخدرات أو الجرائم ضد موظفي اﻷمم المتحدة في اختصاص المحكمة .
    Such treaties commonly provide for extradition only in cases linked in some way to transnational organized crime, trafficking in Narcotic Drugs or terrorist bombing, for example. UN ومن المعتاد أن تنص هذه المعاهدات على تسليم المتهمين فحسب في حالات ترتبط بطريقة ما بالجريمة المنظمة عبر الوطنية، والاتجار بالمخدرات أو الهجمات الارهابية بالقنابل، على سبيل المثال.
    In addition, States shall consider punishing, as a criminal offence in the sense of article 3 of the 1988 Convention, the diversion of non-scheduled chemical substances with the knowledge that they are intended for use in the illicit manufacture of Narcotic Drugs or psychotropic substances, and introducing related penal, civil and administrative sanctions. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تنظر الدول في فرض عقوبات على تسريب المواد الكيميائية غير المجدولة، مع العلم بنية استخدامها في الصنع غير المشروع للمخدرات أو المؤثرات العقلية، باعتباره جريمة جنائية بالمعنى الوارد في المادة ٣ من اتفاقية سنة ٨٨٩١، وفي استحداث ما يتصل بذلك من جزاءات عقابية ومدنية وإدارية.
    Are there any establishments or premises where the licit manufacture of Narcotic Drugs or their salts takes place? UN 3- هل توجد أي مؤسسات أو منشآت تُصنع فيها العقاقير المخدرة أو أملاحها على نحو مشروع؟
    Matters calling for action by the Commission on Narcotic Drugs or brought to its attention UN الفقرات المسائل التي تستدعي اتخاذ إجراء من جانب لجنة المخدّرات أو التي يوجّه انتباهها إليها
    Moreover, the World Health Organization has not submitted any notification concerning recommendations to place Narcotic Drugs or psychotropic substances under international control pursuant to the relevant provisions of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 or the Convention on Psychotropic Substances of 1971. UN وعلاوة على ذلك، لم تقدم منظمة الصحة العالمية أي اشعار بشأن توصيات تتعلق بوضع عقاقير مخدرة أو مؤثرات عقلية قيد المراقبة الدولية، عملا بالأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 أو اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more