"national and regional capacities" - Translation from English to Arabic

    • القدرات الوطنية والإقليمية
        
    • قدرات وطنية وإقليمية
        
    • القدرات الوطنية والاقليمية
        
    • القدرات القطرية والإقليمية
        
    • قدراتها الوطنية والإقليمية
        
    Combating that scourge requires strengthening national and regional capacities. UN وتتطلب مكافحة هذه الآفة تقوية القدرات الوطنية والإقليمية.
    In order for environmental governance to be strengthened, there must also be a strengthening of national and regional capacities. UN ومن أجل تعزيز الإدارة البيئية يجب أيضاً تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية.
    Objective of the Organization: to enhance national and regional capacities for the formulation and implementation of development policies and economic management strategies UN هدف المنظمة: تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية على صياغة السياسات الإنمائية واستراتيجيات الإدارة الاقتصادية وتنفيذها
    Objective of the Organization: To enhance national and regional capacities for the formulation and implementation of development policies and economic management strategies UN هدف المنظمة: تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية على صياغة وتنفيذ السياسات الإنمائية واستراتيجيات الإدارة الاقتصادية
    In order to create conditions conducive to responding to terrorism, it is urgent that we build national and regional capacities. UN ولتهيئة ظروف مواتية للتصدي للإرهاب، من الملح بناء قدرات وطنية وإقليمية.
    The report emphasizes the need for the United Nations to have rapidly deployable civilian capacities and to strengthen national and regional capacities. UN يشدد التقرير على ضرورة قيام الأمم المتحدة، وعلى جناح السرعة، بوزع القدرات المدنية وتعزيز القدرات الوطنية والإقليمية.
    Objective of the Organization: To enhance national and regional capacities for the formulation and implementation of development policies and economic management strategies UN هدف المنظمة: تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية على صياغة وتنفيذ السياسات الإنمائية واستراتيجيات الإدارة الاقتصادية
    Where national and regional capacities are the weakest is where UNDP is needed the most. UN وأينما تكون القدرات الوطنية والإقليمية هي الأضعف تصبح الحاجة إلى البرنامج الإنمائي أشد ما تكون.
    Objective of the Organization: to enhance national and regional capacities for the formulation and implementation of development policies and economic management strategies UN هدف المنظمة: تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية لصياغة وتنفيذ السياسات الإنمائية واستراتيجيات الإدارة الاقتصادية
    To enhance national and regional capacities for the formulation and implementation of development policies and economic management strategies. UN تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية على صياغة وتنفيذ سياسات إنمائية واستراتيجيات للإدارة الاقتصادية.
    Objective of the Organization: to enhance national and regional capacities for the formulation and implementation of development policies and economic management strategies UN هدف المنظمة: تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية على صياغة السياسات الإنمائية واستراتيجيات الإدارة الاقتصادية وتنفيذها.
    Objective of the Organization: to enhance national and regional capacities for the formulation and implementation of development policies and economic management strategies UN هدف المنظمة: تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية بالنسبة لصياغة وتنفيذ السياسات الإنمائية واستراتيجيات الإدارة الاقتصادية
    Support to strengthen national and regional capacities to set standards and to participate in international standard setting; UN ● الدعم اللازم لتعزيز القدرات الوطنية والإقليمية على وضع المعايير وعلى المشاركة في وضع المعايير الدولية؛
    It was active in the development of national and regional capacities and the preparation of studies and documentation. UN وهي تعمل بنشاط على تطوير القدرات الوطنية والإقليمية وإعداد الدراسات والوثائق.
    UNEO should also contribute to improving scientific expertise by strengthening national and regional capacities in this area. UN وبإمكان المنظمة أيضا أن تساهم في تحسين الخبرة العلمية، بتعزيز القدرات الوطنية والإقليمية في هذا الميدان.
    Objective of the Organization: To enhance national and regional capacities for the formulation and implementation of development policies and economic management strategies. UN هدف المنظمة: تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية بالنسبة لصياغة وتنفيذ السياسات الإنمائية واستراتيجيات الإدارة الاقتصادية
    Objective of the Organization: To enhance national and regional capacities for the formulation and implementation of development policies and economic management strategies. UN هدف المنظمة: تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية على صياغة وتنفيذ سياسات إنمائية واستراتيجيات للإدارة الاقتصادية.
    The international community should focus as well on enhancing existing national and regional capacities to meet demands for rehabilitation and reconstruction. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يركز أيضا على تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية الحالية لتلبية متطلبات الإصلاح والتعمير.
    national and regional capacities must be strengthened for the effective implementation of the CDM approach, including mechanisms to monitor and evaluate levels of preparedness. UN ويجب تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية بشكل يحقق فعالية التنفيذ لنهج إدارة الكوارث إدارة شاملة، بما في ذلك آليات رصد وتقييم مستويات التأهب.
    The main thrust of the activities is aimed at creating national and regional capacities to deal with natural and man-made disasters, and also to address the preparation and implementation of contingency response measures and comprehensive long-term disaster management plans integrated into the national development planning process. UN ويهدف المحور الرئيسي لﻷنشطة إلى خلق قدرات وطنية وإقليمية تعمل مع الكوارث الطبيعية والتي هي من صنع اﻹنسان، والقيام أيضا ببحث إعداد وتنفيذ تدابير الاستجابة في حالات الطوارئ والخطط الشاملة الطويلة اﻷجل ﻹدارة الكوارث التي أُدمجت في عملية التخطيط اﻹنمائي الوطني.
    Through programmes such as ACBI, UNDP supports the building of national and regional capacities. UN ومن خلال برامج مثل " مبادرة بناء القدرات الافريقية " ، يدعم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بناء القدرات الوطنية والاقليمية.
    To encourage greater self-reliance, the Agency helps to build, strengthen and maintain national and regional capacities for using nuclear technology in a safe, secure and sustainable manner. UN وبغية تشجيع قدر أكبر من الاعتماد على الذات، تساعد الوكالة على بناء القدرات القطرية والإقليمية وتعزيزها والإبقاء عليها في مجال استخدام التكنولوجيا النووية بطريقة سليمة ومأمونة ومستدامة.
    It was, however, apparent that their national and regional capacities varied and were limited overall. UN لكنه بدا واضحاً أن قدراتها الوطنية والإقليمية متفاوتة ومحدودة بوجه عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more